FR confusion
volume_up
{feminine}

1. general

confusion (also: embarras)
confusion
Les racines du terrorisme résident dans l'inégalité des sociétés, dans le désespoir des taudis et dans la confusion de l'âme humaine.
The roots of terrorism lie in the inequity of societies, in the despair of slums and in the bewilderment of the human soul.
Les nouvelles dispositions concernant l'étiquetage correspondant constituent un pas en avant important dans un secteur encore étranger au consommateur et qui est source de confusion et de perplexité.
This is an important step forward in a sector which is not yet familiar to the consumer and is a source of great confusion and bewilderment.
En raison de la confusion initiale, on observe une manifestation étrange et généralisée de la politique de l'autruche, mais sans qu'il existe le moindre trou où se cacher.
As a result of the initial bewilderment, we now see a strange and widespread manifestation of the ostrich instinct, and there are not even any holes in which people could hide their heads.
confusion (also: stupéfaction, perplexité)
confusion (also: écheveau, vol d'oies sauvages)
volume_up
skein {noun}
confusion
volume_up
disarray {noun} (confusion)
La confusion règne dans des régions entières du pays.
Parts of the country lie in disarray.
L'on pourrait même qualifier cette période de décennie de confusion.
One might call it a decade of disarray.
Il y a une confusion dans les calendriers et ordres du jour de ce Parlement, du moins en ce qui concerne cette année.
I am referring to the disarray in Parliament's calendars and agendas, at least for this current year.
confusion
volume_up
discomposure {noun} [poet.]
confusion
volume_up
mix-up {noun}
Cette confusion accidentelle a été à l'origine d'une contamination par des PBB généralisée.
This accidental mix up resulted in widespread contamination by PBBs.
   - Monsieur le Président, je crains qu’il y ait une petite confusion.
   Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
   - Monsieur le Président, je crains qu’ il y ait une petite confusion.
Mr President, I am afraid there has been a slight mix-up.
confusion
volume_up
shuffle {noun} [Amer.] (confusion)

2. medicine

confusion
C'est une confusion politique, mais il n'y a pas de confusion juridique.
There was political confusion but no legal confusion.
Il y a confusion dans cet article entre transfert et transfert par endossement.
There is confusion in this article between transfer and transfer by endorsement.
Cette confusion a généré un souci de clarification chez les professionnels du droit.
This confusion has generated a concern for clarification among practitioners.

Context sentences for "confusion" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCette distinction doit être conservée pour éviter toute confusion entre les deux.
This distinction must be kept and the two must not be confused with one another.
FrenchUtiliser « valide » et « validité » dans les deux contextes sème la confusion.
Using the terms “valid” and “validity” in both contexts confused the two issues.
FrenchSelon nous, accepter cet amendement serait contradictoire et source de confusion.
Accepting this amendment would, in our judgment, be inconsistent and confusing.
FrenchCette apparente confusion a peu de conséquences, comme le montre ce qui suit:
While this appears to be confusing, it has little consequence as discussed below.
FrenchUne confusion de ces notions engendrerait de nouveaux et inutiles malentendus.
Confusing these notions would generate new and unnecessary misunderstandings.
Frenchl’information présentée portait à confusion ou si c’était la personne qui ne
whether the information presented was confusing or whether it was due to the
FrenchIl est difficile d'imaginer un meilleur exemple de confusion entre la cause et l'effet.
It is hard to imagine a clearer example of confusing the cause and the effect.
FrenchJe l'explique parce qu'elle peut porter à confusion la première fois qu'on la lit.
I am explaining it because it can be confusing the first time it is read.
FrenchMais quand il y a trop de règles, je crois que la liberté se mêle à la confusion.
It is my opinion that this measure is suffering from a surfeit of rules.
FrenchCependant, le terme « répartition de la perte » peut être source de confusion.
However, the term “allocation of loss” could result in misunderstanding.
FrenchIl y a une confusion entre le classement initial du poste et son reclassement.
This procedure confuses the initial post classification and reclassification of the post.
Frenchconfusion qui existe entre le mariage forcé et la tradition du mariage arrangé,
tradition of arranged marriage, forced marriage is often associated in
FrenchS’ agissant des fameux 500  millions d’ euros, la confusion règne dans mon esprit.
I realise that I am the servant of the committee and I try to reflect what we have voted.
FrenchL'expression “loi applicable” ne prête pas à confusion et a obtenu un soutien considérable.
The term “applicable law” was not confusing and had rallied considerable support.
FrenchIl en résulte souvent des chevauchements et des résultats qui prêtent à confusion.
This often results in overlapping inspections and confusing results.
FrenchToute référence à la Charte des Nations Unies pourrait prêter à confusion et est donc inutile.
Reference to the Charter of the United Nations may be confusing and unnecessary.
FrenchCette disposition est source de confusion, car elle couvre deux situations différentes.
The provision was confusing, because it covered two different situations.
FrenchEn outre, il est urgent que la confusion "immigration égale travailleurs" cesse.
Furthermore, we urgently need to correct the misconception that, 'immigration equals workers' .
FrenchLes informations prêtent souvent à confusion et la situation sur le terrain est complexe.
Information is often confusing and the situation on the ground is complex.
French«Gardons la population dans la confusion et elle ne nous posera pas de questions.»
Let us keep the public confused and then they will not question us.