"connais tu" English translation


"connais tu" in English

connais tu
Our team was informed that the translation for "connais tu" is missing.

Similar translations for "connais tu" in English

connaître verb
TU noun
tu pronoun
taire verb

Context sentences for "connais tu" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDe même, on a élaboré la brochure : : "Connais-tu ou emploies-tu des mineurs ?
In addition, a leaflet was designed bearing the message: “Do you know minors?
FrenchParce que tu ne me connais pas... et que tu n'as jamais eu envie de me connaître.
That's because you don't know me...... and you never cared to find out.
FrenchDennis, tu le connais que depuis 3 semaines, et il a tiré sur un flic.
Dennis, you've known that guy, like, three weeks, and he just shot a cop,
FrenchC'est le genre de mec, tu le connais depuis 5 min... il te sort son machin.
This is the kind of dude who, if you know him for five minutes...... he'll take his cock out.
FrenchDoreen, tu me connais pas bien, et ce que tu connais... t'as pas l'air d'aimer.
You know, Doreen, you don't know me very well and what you do know...... you don't seem to like very much.
French. ~~~ Lui connais-tu un homonyme? ~~~ "
Do you know of any whose name is worthy to be mentioned along with His (as Deity and Lord to worship)?
FrenchMais Bashir, mon ami, tu connais mieux ton Afrique natale que moi.
But, Mr Bashir, you know your native Africa better than I do.
FrenchTu connais mes sentiments, Tom, mais je dois y réfléchir.
You know how I feel, Tom, but I just want to think it over.
FrenchTa femme est une actrice obsédée que tu ne connais pas.
Your wife is a crazy actress stalker and you don 't know her.
FrenchOn dirait que tu me connais mieux que je ne te connais.
Well, you seem to know me a lot better than I know you.
FrenchEn plus tu connais Antoine, tu connais la vie difficile...
You know Antoine better and you know the hard life
FrenchTu connais Soudain L'Été Dernier de Tennessee Williams ?
You know Suddenly Last Summer by Tennessee Williams?
Frenchque tu me connais !
You're gonna lose them! doesn't makeyou an expert on me.
FrenchManifestement, tu ne connais pas bien l'analyse.
Obviously, you're not familiar with analysis.
FrenchTu connais tous mes péchés, ma situation et mes dépendances.
FrenchDe toi tu parles ou quelqu'un que tu connais ?
The fear of loss is a path to the dark side.
FrenchDe toi tu parles ou quelqu'un que tu connais ?
Yourself you speak of, or someone you know?
FrenchJe veux savoir si tu connais ton boulot.
I want to see how boned up on the job you are.
Frenchtu ne les connais pas? tu n'y perds rien
don't you know them? you're not missing much
Frenchest-ce que tu connais quelqu'un qui le ferait ?