"correct" English translation

FR

"correct" in English

EN

"correct" in French

FR correct
volume_up
{adjective masculine}

1. general

correct (also: exact, juste, conforme, sans erreur)
Mécanisme de dégivrage (2); fonctionnement correct : oui/non (1); résultat correct : oui/non (1)
Defrost mechanism;(2) correct operation: yes/no;(1) correct termination: yes/no(1)
On ne réduira pas le risque en sombrant dans l'équivoque du politiquement correct.
The risk will be no less if we sink into politically correct indifference.
Mais cela met en évidence l'importance de se fonder sur un classement correct !
However it emphasises the importance of a correct classification !
correct (also: convenable, propre)
volume_up
proper {adj.}
Cela nous permettra d’exercer un droit de regard correct et un contrôle adéquat du budget.
That will enable us to give proper scrutiny and proper control of the budget.
Il est donc nécessaire d'avoir un étiquetage correct et une mise en pratique adéquate.
For these reasons proper labelling and an appropriate implementation are essential.
L'Italie a alors été condamnée, mais il n'y toujours aucun plan correct sur la table.
Italy was condemned at the time and there is still no proper plan on the table.
correct (also: irréprochable, impeccable)

2. aviation

correct (also: droite)
volume_up
right {adj.}
Je crois qu'il est parfaitement correct de refuser l'autorisation de cet additif.
I think it is perfectly right to refuse to authorise this additive.
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
It is not right to denounce a religion for the offences of some extremists.
Comme les cadres étaient en majorité anglophones, ce n'était pas correct.
Most of the managers were English-speaking, and that was not right.

Context sentences for "correct" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchFaut-il y voir parfois un manque d'objectivité au nom du politiquement correct ?
Could this be seen as a lack of objectivity for the sake of political correctness?
FrenchFaut -il y voir parfois un manque d'objectivité au nom du politiquement correct?
Could this be seen as a lack of objectivity for the sake of political correctness?
French(Niveau de vie correct et sécurité sociale - Costa Rica, UE, Nouvelle-Zélande)
(Adequate standard of living and social security — Costa Rica, EU, New Zealand)
FrenchUn logement est considéré comme correct s'il n'a pas besoin de réparations majeures.
A dwelling is considered to be adequate, if it is not in need of major repairs.
FrenchPourrions-nous pour une fois avoir un débat correct sur Sellafield dans ce Parlement ?
Can we please have a civil debate on Sellafield for once in this Parliament?
Frenchm) Bureau international du Travail : « Un travail correct et productif pour les jeunes ».
(m) International Labour Office: “Decent and productive work for young people”.
FrenchJe vous assure que, sur le plan du règlement, tout est parfaitement correct.
I assure you that this is perfectly in order under the Rules of Procedure.
FrenchIl n'est pas correct de pénaliser un segment pour les actes ou omissions d'un autre.
It must be wrong to penalise one segment directly for the acts or omissions of another.
FrenchBeaucoup semblaient le percevoir comme un exercice superficiel « politiquement correct ».
Many appeared to misperceive it as a superficial exercise in political correctness.
FrenchVous avez beau être un pays correct, vous n'échapperez pas aux critiques de Mme Swiebel.
A country can easily be respectable even if it is criticised by Mrs Swiebel.
FrenchMonsieur le Président, je pense moi aussi qu'il s'agit d'un rapport essentiel et correct.
Mr President, I, too, consider this to be a satisfactory, significant report.
FrenchD'aucuns diraient qu'il faut un usage correct sans compensation équitable.
Some would argue that there should be fair use without fair compensation.
FrenchIl n'est pas correct et il n'est pas admissible que nous participions à ce genre de votes.
It is totally incorrect and wrong that we participate in those kind of votes.
FrenchEt il n'est pas très correct d'interrompre un collègue qui est en train de s'exprimer.
And it is not very polite to interrupt a colleague while he is speaking.
FrenchMonsieur le Président, je pense moi aussi qu' il s' agit d' un rapport essentiel et correct.
Mr President, I, too, consider this to be a satisfactory, significant report.
FrenchNous pouvons dire que ce n'était pas correct puisque ce projet de loi est présenté.
We can tell it was wrong when it was done because now we have this legislation coming along.
FrenchUn traitement correct et digne des victimes joue aussi un rôle préventif.
After all, treating victims with understanding and dignity also plays a preventive role.
FrenchVérifiez l'URL pour vous assurer que le chemin d'accès est correct.
The search engine offers quick access to information through bilingual (French
FrenchNous perdrons donc cette bataille, à moins d’assurer un fonctionnement correct du marché unique.
Unless the single market can be made to work properly, we will lose that battle.
FrenchSi la Chambre des communes veut nous envoyer un message correct, ce sera à elle de le faire.
The second was distributed to all honourable senators and contains no error.