"corvée" English translation

FR

"corvée" in English

EN

"corvée" in French

FR

FR corvée
volume_up
{masculine}

1. military

corvée

Context sentences for "corvée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLa corvée d'eau et l'hygiène du milieu sont réalisées par la femme et les enfants.
Women and children are responsible for fetching drinking water and for sewage disposal.
FrenchLes tâches attribuées aux filles, à Djibouti par exemple, comprennent la corvée de l'eau.
The responsibilities of the girls, in Djibouti for example, include collecting and fetching water.
FrenchLa corvée de transport qui incombe aux femmes réduit à l'extrême leur temps disponible.
Women's transport burden contributes to their time poverty.
FrenchFinissez vos pieus, et après, crotteux, corvée de chiottes.
Finish your bunks, then you two turds clean the head.
Frenchon m'a infligé la corvée de divertir ses parents
I get lumbered with the job of entertaining her parents
FrenchDe la corvée d'eau à l'adduction d'eau 74 − 76 18
From water carrying to water supply 74 - 76 18
Frenchcorriger des copies d'examen est une vraie corvée
Frenchc'est toujours moi qui suis de corvée !
it's always me who has to do the chores!
FrenchDe la corvée d'eau à l'adduction d'eau
FrenchIl est en outre interdit de leur couper les cheveux au ras et de les soumettre à la corvée.
92/056 of 27 March 1992, instituting and establishing the rate and the conditions of payment of a risk indemnity for prison administration staff, were in the same vein.
Frenchtu es de corvée de patates
FrenchVous deux, corvée d'armes.
FrenchIl est courant que les enfants n'aillent pas à l'école car ils sont occupés à la corvée de l'eau ou encore souffrent d'une maladie d'origine hydrique.
Children commonly miss school because they are too busy fetching water or are sick with a water-related disease.
Frenchc'est une vraie corvée de devoir…
Frenchêtre de corvée pour faire
Frenchêtre de corvée de pluches
FrenchC'est devenu une corvée.
FrenchLes familles doivent disposer de plus de huit heures de temps pour avoir accès à l'eau potable (cette corvée incombe plus particulièrement aux femmes et aux enfants).
Families spend up to eight hours fetching drinking water, a task that normally falls to women and children.
Frenchc'est une vraie corvée !
FrenchLes multiples activités : corvée d'eau, de bois rendent nécessaire la sollicitation de la petite fille très tôt dans les travaux domestiques.
The dowry system, in which a payment is made by the husband or his family, was originally established by society as a symbolic practice.