"couverture" English translation

FR

"couverture" in English

FR couverture
volume_up
{feminine}

1. general

couverture (also: abri, chape, couvercle)
volume_up
cover {noun}
Une couverture d'un récent numéro de Time montre une photo du Secrétaire général.
A recent cover story in Time magazine featured our esteemed Secretary-General.
Le montant prévu permettra d'acheter des photos pour la couverture de ses publications.
This provision will be needed to purchase photos for the cover pages of publications.
Point exigeant une spécification: Tissus conjonctifs de couverture enlevés
Point requiring specification: Connective tissue cover removed
couverture
Une femme a été agressée par le soldat auquel elle refusait de donner sa couverture.
When one woman refused to hand over her blanket, the soldiers assaulted her.
Le 9 avril, son oreiller et sa couverture lui ont été rendus.
On 9 April, the author's pillow and blanket were returned to him.
Comme la couverture était trop courte, nous l'avons tirée vers le haut en découvrant les pieds.
Since the blanket was short we covered our heads and left our feet outside.
couverture (also: enrobage, enveloppe)
Le conditionnement est la couverture secondaire contenant les produits emballés.
The packing is the secondary covering containing the packaged products.
Le conditionnement est la couverture secondaire contenant les produits emballés.
The packing is the secondary covering containing the packaged products.
L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres.
For them is a bed of Hellfire and, over them, is a covering (of the same fire).
couverture (also: caution)
Déblocage des fonds de couverture conservés sur le compte Iraq
Release of “cash collateral” from the United Nations Iraq Account
Déblocage des fonds de couverture détenus sur le compte Iraq
Release of cash collateral from the United Nations Iraq Account
C'est tout simplement la couverture du financement que nous avons connue via la crise de l'ESB.
It is quite simply the collateral for the financing we obtained because of the BSE crisis.
couverture (also: couvercle)
volume_up
lid {noun}
couverture (also: étendue, impact, dépistage)
Table 3 Couverture des investissements du FENU dans le développement local en 2007
Outreach of UNCDF local development investments during 2007
a) Couverture plus grande des ménages à faible revenu par les intermédiaires financiers bénéficiant du soutien du FENU;
(a) Increased outreach of UNCDF-supported financial intermediaries to low-income households
D'autres ressources seront utilisées pour développer la couverture des services, l'approvisionnement et la prise en compte des groupes mal desservis.
Other resources will be used for expanding coverage of services, supplies and outreach.
couverture
Le titulaire du carnet doit apposer sa signature au recto de la couverture.
The holder of the carnet must sign the front cover.
On pouvait lire en page de couverture de l'hebdomadaire The Economist de cette semaine: L'Europe ne fonctionne pas!
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
b) Gravure en intaille au verso de la première page et au verso de la couverture, avec un filigrane;
(b) Intaglio on the inside back cover and inside front cover and latent image;

2. "plus petit"

couverture (also: plaid, couverture de voyage)
volume_up
lap robe {noun} [Amer.]

3. medicine

couverture
Il est également préoccupé par le niveau insuffisant de la couverture vaccinale.
It is also concerned about the unsatisfactory level of the immunization coverage.
Cette enquête sera conçue de manière à déterminer la couverture du recensement.
a Census Coverage Survey (CCS) will be undertaken, independently of the Census.
Premièrement, une vaste couverture des droits de propriété intellectuelle (DPI).
Firstly, a broad coverage of intellectual property rights (IPRs).

4. aviation

couverture
Il est également préoccupé par le niveau insuffisant de la couverture vaccinale.
It is also concerned about the unsatisfactory level of the immunization coverage.
Cette enquête sera conçue de manière à déterminer la couverture du recensement.
a Census Coverage Survey (CCS) will be undertaken, independently of the Census.
Premièrement, une vaste couverture des droits de propriété intellectuelle (DPI).
Firstly, a broad coverage of intellectual property rights (IPRs).

5. finance

couverture
volume_up
hedge {noun}
Au 31 décembre 2007, il n'y avait pas d'opération de couverture en cours.
As at 31 December 2007, there were no outstanding hedge commitments.
Au 31 décembre 2005, il n'y avait pas d'opération de couverture en cours.
At 31 December 2005, there were no outstanding hedge commitments.
Au 31 décembre 2003, il n'y avait pas d'opérations de couverture en cours.
At 31 December 2003, there were no outstanding hedge commitments.

Context sentences for "couverture" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDès lors, il est grand temps d'assurer la couverture financière de cette mission.
That is why now is the time to safeguard this task from the financial viewpoint.
French- Diffusion de publicités sur les chaînes de télévision à couverture nationale;
Romanian Ministry of the Interior, in cooperation with IOM's Office in Bucharest and
FrenchTaux brut de couverture, scolarisation des filles et taux d'abandon, 1990-1999
Gross rate of school enrolment, female enrolment and dropout rate, 1990-1999
FrenchFigure II − Brève description de chacun des types de couverture insuffisante (N1 àN7)
Figure II - Brief descriptions of each of the non-exhaustiveness types (N1 to N7)
FrenchVérifiez donc avant de partir les conditions et la durée de votre couverture.
Before leaving, check for what and how long you are covered, while studying abroad.
FrenchCe livret est conçu pour être lu d'une couverture à l'autre ou par chapitre.
The booklet is designed to be read all the way through or just in chapters.
FrenchIl est clair qu'il faut redoubler d'efforts pour élargir la couverture des projets.
It is clear that more must be done to increase accessibility to projects.
FrenchEn décembre 2001, notre pays avait une couverture téléphonique de 25,4 %.
As of December 2001, our country has a telephone penetration rate of 25.4 per cent.
FrenchLa couverture est normalement limitée à 30 jours de traitement par année civile.
Such treatment will normally be limited to 30 days in a calendar year.
FrenchIls ont accordé une large couverture à plusieurs visites importantes, dont la mienne.
Several high-level visits to Nepal, including my own, were widely reported.
FrenchUn code d'accès unique Internet est imprimé sur la couverture du questionnaire papier.
A unique Internet access code is pre-printed on the front of the paper questionnaire.
Frenchf) Instruments financiers tels que produits dérivés et autres instruments de couverture
(f) Financial instruments, such as derivatives and other hedging instruments
FrenchLes pays développés ont aussi du mal à étendre leur couverture sociale.
Developed countries also encounter challenges in expanding social protection.
FrenchLes cannelures doivent être solidement collées aux feuilles de couverture.
The fluting of corrugated fibreboard shall be firmly glued to the facings.
FrenchLe Forum se déroulera dans un cadre solennel et une couverture médiatique sera assurée.
The event, which will be covered by the media, will be undertaken in a solemn setting.
FrenchStatistics Finland décide de son propre chef de la couverture de ses statistiques.
Statistics Finland is independent as regards development of the contents of its statistics.
FrenchCe rapport très important fera probablement l'objet d'une ample couverture médiatique.
This report is very important and is likely to receive a great deal of media attention.
FrenchEntre 1990 et 2005, la couverture forestière a baissé de 3% en Afrique subsaharienne.
From 1990 to 2005, land covered by forest decreased in sub-Saharan Africa by 3 per cent.
FrenchCe bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
The newsletter fills an important gap in the media landscape in Bosnia and Herzegovina.
FrenchCouverture nette de 70 % dans le troisième cycle d'éducation de base.
D. Eradication of illiteracy and increasing of the mean duration of education