"cravaté" English translation


Did you mean: cravate, cravater, cravat
FR

"cravaté" in English

FR cravaté
volume_up
{adjective}

1. "portant une cravate"

cravaté
Si vous avez une cravate, assurez-vous qu'elle tient avec une pince.»
If you are wearing a tie, make sure it is a clip-on.
I was the only one wearing a tie
(FR) Le fait que je préside sans cravate n'a aucun rapport, bien évidemment, avec le sujet de l'ordre du jour.
(FR) The fact that I am acting as President but not wearing a tie quite clearly has nothing to do with the item on the agenda.

Context sentences for "cravaté" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDurant le débat aujourd'hui, la plupart des intervenants, moi y compris, portaient la cravate.
During this debate, most of the speakers, including myself, have spoken wearing ties.
FrenchOn ne vote pas à bulletin secret comme on change de cravate.
One does not vote by secret ballot in the same way as one would change one's tie.
FrenchLe sénateur Austin: La chemise est bleue, mais la cravate est verte.
Senator Austin: No, the shirt is blue but the tie is green.
FrenchJe tiens à vous signaler que je ne porte aujourd'hui ni veston, ni chemise, ni cravate - mais j'ai un jeans.
For your information, I can point out that I am wearing neither a tie, shirt nor jacket.
FrenchLes gens en ont ras la cravate de la bureaucratie.
People are absolutely fed up to their back teeth with further bureaucracy.
FrenchBerlusconi pour la cravate qu’il m’a offerte.
   Mr President, I would like to place on record my appreciation to Mr Berlusconi for the gift of a tie.
FrenchDans le cadeau porte-documents, se trouvait notamment une cravate.
In the free document wallet, notably there was a tie.
FrenchBerlusconi pour la cravate qu’ il m’ a offerte.
Mr President, I would like to place on record my appreciation to Mr Berlusconi for the gift of a tie.
FrenchVous avez fait allusion à la qualité particulière de votre cravate.
You referred to the particular quality of your tie.
FrenchJe vois que le sénateur Gustafson porte aussi une cravate verte.
I see Senator Gustafson is also wearing a green tie.
FrenchDes rumeurs non confirmées couraient, rumeurs selon lesquelles il possédait vraiment une cravate.
There were unproved rumours he actually owned a tie.
Frenchcriminels à cravate, des récidivistes violents et des
“The victims of unscrupulous white collar criminals,
FrenchIl était toujours bien mis, portant habit, cravate et chapeau, même pour aller pêcher ou faire sa promenade quotidienne.
He was always dressed smartly in suit, tie and hat, even when fishing or out on his daily walks.
FrenchLe Groupe a aussi conçu une cravate en tant qu'article de promotion qui pourrait être partagé avec les autres groupes.
The group had also designed a tie as a promotional material which would be shared with other groups.
FrenchMaintenant, elle va aussi porter la veste et la cravate.
Now she 's gonna wear the tie and jacket, too.
FrenchTu portes une chemise rayée et une cravate rayée.
You're wearing a striped shirt with a striped tie.
FrenchL'homme m'a saisi par la cravate et a tiré fermement: «Mon petits gars, m'a-t-il dit, je vois que tu n'as jamais participé à une émeute.
He grabbed me by the tie, and he gave it a pull. He said, "Son, have you ever been in a riot?
Frenchje vais lui acheter une cravate ou quelque chose comme ça
Frenchdes invités avaient déjà défait leur cravate
some guests had already loosened their ties
Frenchle règlement voudrait que tu portes une cravate
you're normally required to wear a tie