FR crier
volume_up
[criant|crié] {verb}

crier (also: hurler)
Nous avons commencé à crier, appelant Achraf, pour lui demander de sortir au plus vite.
We began to scream, shouting to Ashraf to get out as soon as possible.
La mère de Williams aurait accouru sur les lieux lorsqu'elle a entendu son fils crier.
It is reported that Williams' mother ran to the scene when she heard her son scream.
Horrifiée par cette scène, j'ai commencé à crier et à pleurer.
Horrified by what was happening, I began to scream and cry.
Mais la députée n'est pas intéressée à écouter la réponse, elle ne fait que crier.
But the hon. member would rather shout than listen to the answer.
Le sénateur n'a donc pas besoin de crier pour se faire entendre.
The honourable senator does not have to shout to be heard.
(ES) Monsieur le Président, nous devons crier "Bonne nouvelle !
- (ES) Mr President, we ought to shout out 'good news!
crier (also: invectiver)
Pourtant, il faut plus que jamais crier, et nous, parlementaires européens, tout particulièrement.
And yet now, more than ever, is the time to cry out, and especially we Members of European Parliament.
je ne pouvais pas crier même si ça me faisait très mal
I couldn't cry out however much it hurt
to cry out for revenge
crier
(ES) Monsieur le Président, nous devons crier "Bonne nouvelle !
- (ES) Mr President, we ought to shout out 'good news!
Nous devons dès lors crier une fois de plus haut et fort «» [plus jamais ça], , c’est-à-dire plus jamais de feux.
We must therefore once again shout out today ‘[never again]’. ‘’, that is to say, no more fires.
Nous devons dès lors crier une fois de plus haut et fort«» [ plus jamais ça ],, c’ est-à-dire plus jamais de feux.
We must therefore once again shout out today ‘ [ never again ]’. ‘’, that is to say, no more fires.
De l'autre côté, les députés doivent crier plus fort parce que leurs micros ne sont pas ouverts.
They have to yell louder because their microphones are not on.
Ils sont en train de crier parce que ça les gêne.
They yell because it bothers them.
Le seul recours qu'il leur reste, c'est de crier, de taper des pieds, de marteler leurs pupitres et de se conduire comme des enfants.
Their only defence is to yell, stamp their feet, pound their desks and be childish.
crier (also: clamer)
crier (also: clamer)
Nous crions pour être entendus, maintenant, une fois pour toutes.
We clamour to be heard, now, once and for all.
crier
volume_up
to sing out {vb} (shout)

Context sentences for "crier" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes députés d'en face peuvent bien crier, mais cela ne changera rien aux faits.
Despite the heckling of the members opposite, those facts do not change.
FrenchIl faut toutefois admettre que, sur le plan financier, nous ne pouvons crier victoire!
We must, however, admit that in financial terms we cannot proclaim a victory!
FrenchIl faut toutefois admettre que, sur le plan financier, nous ne pouvons crier victoire !
We must, however, admit that in financial terms we cannot proclaim a victory!
FrenchJ'entends les députés conservateurs crier de l'autre bout de la Chambre.
I hear the Conservatives at the other end of the Chamber hollering across the way.
FrenchIl ne sait pas pourquoi ils se disputent, mais il entend son père crier après sa mère.
He doesn’t know how the argument started but hears his father yelling at his mother.
FrenchIl ne suffit pas de crier haut et fort que l'on estime ces points importants.
It is not sufficient simply to declare that these matters are important.
FrenchJ'aimerais pouvoir crier sur tous les toits qu'Ann est une mauvaise baiseuse.
I wish I could just come right out and tell everyone Ann's a lousy lay.
FrenchAu lieu de crier, le député devrait peut-être écouter ce que je dis.
Instead of yelling, the hon. member should perhaps listen to what I have to say.
FrenchCela dit, nous savons qu'il n'y a pas lieu de crier victoire, et ce pour trois raisons.
I am happy to report that Eritrea is projected to achieve most of the targets by 2015.
FrenchLes deux jeunes gens se sont énervés et se sont mis à crier contre M. 
The two young people started getting excited and shouted at Mr. K.P.
FrenchSoudain, on a entendu la marche... et on a entendu crier " les Allemands sont ici ".
Suddenly, we heard the march... and we heard, " The Germans are here. "
FrenchLes deux jeunes gens se sont énervés et se sont mis à crier contre M. 
The two young people started getting excited and shouted at Mr. K.P.
FrenchNous avons attendu que la maison brûle réellement pour crier au feu.
We waited till the house had actually burned down before calling the fire brigade.
FrenchSi le Conseil ne le souhaite pas, il est toujours temps de le crier sur les toits chez soi.
Should the Council refuse, there is still time to broadcast the fact at home.
FrenchSi vous continuez à crier, vous serez poliment prié de quitter cette salle.
If you continue shouting, you will be taken out of this room politely.
FrenchJe suggère que vous écoutiez tous ce que j'ai à dire avant de crier.
I suggest that you all listen to what I have to say before you start your shouting.
FrenchJ'entends les députés d'en face crier que ce n'est pas juste, que tout cela est faux.
I hear members opposite hollering that that is not fair and not right.
FrenchMonsieur le Président, je voudrais vous crier que c'est l'heure de la Commission.
Mr President, this is the Commission's big moment that is what I would like to call out to you.
FrenchNo, ce n’est pas de la violence familiale, mais crier n’est pas une bonne façon de régler un problème.
No - this isn't family violence, but yelling isn't a good way to solve problems.
FrenchIls ont tendance à crier ou à interrompre la conjointe victime de violence ou son avocat au
Self-represented spouses may test the system by acting out in Court.