"croyance" English translation

FR

"croyance" in English

EN

FR croyance
volume_up
{feminine}

croyance (also: mérite, honneur)
volume_up
credit {noun}

Context sentences for "croyance" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'article 15 de la Constitution garantit la liberté de conscience et de croyance.
Article 15 of the Constitution guarantees freedom of religion and conscience.
FrenchLes détenus sont libres d'appartenir à la religion ou à la croyance de leur choix.
Both animal and crop farming knowledge is offered where the facilities are in place.
FrenchLa liberté de croyance et de religion est respectée et protégée par l'État.
Freedom of belief and religion is respected and protected by the State of Vietnam.
FrenchLe fait est également que la croyance dans le libre-échange s'est avérée fausse.
But it is also true that faith in free trade has proved to be misguided.
FrenchLa liberté de croyance est inviolable et l'État respecte toutes les religions.
Freedom of belief is inviolable and the State shall respect all religions.
FrenchLa liberté de croyance est protégée par l'article 35 de la Constitution.
According to article 35 of the Constitution, freedom of belief is safeguarded.
FrenchLiberté de religion et de croyance, d'expression, d'association et de réunion pacifique
Freedom of religion and belief, expression, association and peaceful assembly
FrenchLe mondialisme est la croyance en une seule idée qui exclue tout point de vue différent.
Globalism is the belief in a single idea that excludes alternative points of view.
French«Leur disparition marquerait celle de la croyance fondamentale en l'égalité des hommes.
“With their loss the fundamental belief in human equality would also be lost.
FrenchEn outre, le droit de ne pas pratiquer une religion ou une croyance est également protégé.
Furthermore, the right not to profess any religion or belief is also protected.
FrenchLa liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
Freedom of belief should also go hand in hand with the freedom to exercise that belief.
French« 1) La liberté de pensée, de conscience et de croyance est garantie.
“(1) The freedom of thought, conscience, and religious conviction is guaranteed.
FrenchL'athéisme - le fait de n'adhérer à aucune croyance - repose aussi sur un choix de foi.
Non-belief - not adhering to any faith - is also based on a choice of faith.
FrenchLa liberté de conscience et de croyance est garantie à l'article 15 de la Constitution:
The freedom of conscience and belief is guaranteed in article 15 of the Constitution:
FrenchJe suis laïque, je n’ai en aucun cas envie de heurter telle ou telle religion ou croyance.
As a non-religious person, I have no intention of upsetting any religion or creed.
FrenchLa croyance est que nous disposons de l'arme secrète qui va tout changer.
The belief is that we have this silver bullet which will change everything.
FrenchChacun a droit à la liberté de conscience, de croyance et de convictions religieuses.
Everyone has the right to freedom of conscience, of belief and of religious conviction.
FrenchDans le premier alinéa du préambule proposé, remplacer la conviction par la croyance
In the proposed first preambular paragraph, replace conviction by belief
FrenchPrévention de la discrimination fondée sur la race, la religion ou la croyance
Prevention of discrimination on the basis of race, religion or belief:
FrenchLa croyance dans ses infinis bienfaits revêt un caractère quasi religieux.
There is a quasi-religious belief in the infinite benefits of immigration.