"début" English translation


Did you mean: debut, to debut
FR

"début" in English

FR début
volume_up
{masculine}

début
Le début de ce nouveau millénaire est très différent du début du millénaire précédent.
The beginning of this new millennium is very different from the beginning of the last.
C'est pourquoi ce document ne peut être qu'un début, un début avec des déclarations importantes.
That is why this paper can only be a beginning, a beginning with important statements.
Ce n'est que le début, le début d'un très long chemin.
This is only the beginning, and it is the beginning of a very long road.
début
Ces cours de rattrapage sont organisés avant le début de l'année universitaire.
Remedial training is provided before commencement of the academic year.
Cette année a marqué le début du fonctionnement du Tribunal spécial pour le Liban.
This year marked the commencement of the functioning of the Special Tribunal for Lebanon.
Il reste encore à fixer une date pour le début du dialogue de fond.
A date has yet to be announced for the commencement of the substantive dialogue.
début
volume_up
outset {noun}
Ces critiques seront brièvement examinées au début du présent rapport.
These criticisms will be briefly considered at the outset of the present report.
et d'enfants qui vivaient une détresse psychologique notable au début de l'intervention.
significant psychological distress at the outset of intervention. However, one
ils s'engagent dès le début à ne pas recourir aux tribunaux — la méthode
agree at the outset that they will not proceed to court; but rather, engage in
Vingt pour cent d'ici à 2020, c'était un début - mais un début seulement.
Twenty per cent by 2020 was a start - but only a start.
C'est d'abord le début des négociations que nous saluons ici et non le résultat.
It is the start of the negotiations that we are welcoming here, not the outcome.
Il ne fallait pas que le début des discussions sur le statut soit automatique.
There should not be any automaticity as to the start of talks on the final status.
début
Depuis le début, le programme a été financé par des contributions volontaires.
Since its inception, the programme has been funded through voluntary contributions.
Ces aspect a représenté une constante depuis le début des délibérations sur la question.
That aspect had been a constant from the inception of discussions on the topic.
Depuis le début, le projet a été entravé par un manque de ressources.
From its inception, the project was hampered by insufficient resources.
début (also: attaque, offensive)
volume_up
onset {noun}
Processus intergouvernementaux au début de la Décennie « L'eau, source de vie »
Intergovernmental processes at the onset of the “Water for Life” Decade
Avec le début de l'hiver, le processus se ralentit, comme on le prévoyait.
With the onset of winter, the return process is slowing down, as expected.
Le début de l'hiver sera un sérieux obstacle à leur rapatriement immédiat.
The onset of winter will greatly hinder their immediate repatriation.

Context sentences for "début" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchAprès tout, cela a été la réponse de l'Europe à la crise du début du XXe siècle.
That, after all, was Europe's response to the crisis of the early 20th century.
FrenchLa Cour d'appel de la Colombie-Britannique entendra l'affaire au début d'avril.
The Court of Appeal of British Columbia will be hearing the case in early April.
FrenchCette démarche permettra d'aborder plus facilement les difficultés dès le début.
This policy will facilitate the confronting of difficulties at an early stage.
FrenchDepuis le début des années 80, elle a encore reculé, jusqu'à 14,1 % en 1996-1997.
Since the early 1980s, it dropped further, reaching 14.1 per cent in 1996-1997.
FrenchNous remercions tous nos collègues qui nous ont soutenus du début jusqu'à la fin.
We would like to thank all of our colleagues who have stood with us throughout.
FrenchDébut de l'exercice effectif des missions de l'Autorité régionale de transition.
Achievement of representation of Darfurians in other institutions and commissions.
FrenchDepuis le début du conflit il y a six ans, le nombre des victimes s'élève à 3 500.
The number killed since the conflict broke out six years ago has risen to 3 500.
FrenchLe risque d'échec est donc très élevé si l'on n'appuie pas la paix dès le début.
Thus, the risk of failure is very high if peace is not supported from day one.
FrenchIl ressort d'une évaluation, début 2002, que ce premier essai a été une réussite.
An evaluation of the initial trial in early 2002 found that it had been a success.
FrenchPage 3, point 3, Évaluation, paragraphe 1; page 4, Documentation, début de liste
Page 3, item 3, Evaluation, paragraph 1; page 4, Documentation, first listing
FrenchLes limitations à la traite d'esclaves ont été adoptées au début du 19e siècle.
Restrictions on the trafficking of slaves were adopted throughout the early 1800s.
FrenchUn groupe d'experts sera convoqué au début de 2002 en vue de préparer ce document.
In the preparation of this document an expert group will be called in early 2002.
FrenchUne visite officielle à Belgrade a été décidée pour le début de l'année 2003.
It was agreed that the Director would pay an official visit to Belgrade in 2003.
FrenchIl a causé de très nombreux problèmes au début de son application en Allemagne.
This system caused a great many problems when it started to be applied in Germany.
FrenchJ'ai travaillé avec de jeunes enfants deux décennies, au début de ma carrière.
I have worked with young children for the first two decades of my working life.
FrenchMarietje Kessels a été victime de violences sexuelles au début du XXe siècle.
Marietje Kessels was a victim of sexual violence in the early twentieth century.
FrenchCela a marqué le début de l'augmentation de la population dont le député a parlé.
That started the increase in the population to which the hon. member has referred.
FrenchCes rapports seront débattus et adoptés au sein de la Commission au début novembre.
These reports will be discussed by the Commission and adopted in early November.
FrenchNous recevrons une proposition de son groupe de recherche au début de l'automne.
We are due to receive a proposal from his research group in the early autumn.
FrenchLa réunion était initialement prévue pour début octobre, mais a dû être reportée.
The meeting was initially planned for early October, but has since been postponed.