"défensif" English translation

FR

"défensif" in English

FR défensif
volume_up
{adjective masculine}

défensif
Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100%.
No defensive system, however sophisticated, can be 100 per cent effective.
Elle a affirmé que ses armes nucléaires jouaient un rôle purement défensif.
We have stated that the role of India's nuclear weapons is entirely defensive.
Aucun système défensif, aussi sophistiqué soit-il, ne peut être efficace à 100 %.
No defensive system, however sophisticated, can be 100 per cent effective.

Context sentences for "défensif" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes machines veulent contrôler notre système défensif.
The machines are tunneling to avoid our defense system.
FrenchPatrimoine cultural maritime et militaire/défensif
Military/Defense and Maritime Cultural Heritage ~~~

FrenchPatrimoine cultural maritime et militaire/défensif
Military/Defense and Maritime Cultural Heritage
FrenchToutefois, la simple acquisition d'un brevet «défensif» aux fins d'empêcher un concurrent de l'utiliser est légale.
However, the mere acquisition of a “blocking” patent for the purpose of hindering a competitor from using it is legal.
FrenchToutefois, la simple acquisition d'un brevet "défensif" aux fins d'empêcher un concurrent de l'utiliser est légale.
However, the mere acquisition of a “blocking” patent for the purpose of hindering a competitor from using it is legal.
FrenchDe tels moyens pourraient jouer le rôle défensif légitime qu'ont aujourd'hui les mines terrestres antipersonnel.
Such technologies would be able to perform the legitimate defence function currently performed by anti-personnel landmines.
FrenchJ'ajouterai peut-être ceci: vous nous avez expliqué la différence entre travail défensif et travail offensif.
It is perhaps enough for me to say that it is to you that we owe the distinction between working defensively and working offensively.
FrenchJ'ajouterai peut-être ceci : vous nous avez expliqué la différence entre travail défensif et travail offensif.
It is perhaps enough for me to say that it is to you that we owe the distinction between working defensively and working offensively.
FrenchNous avons également pris des mesures pour renforcer la transparence concernant nos stocks de matières fissiles à usage défensif.
We have also taken steps to be more transparent about our remaining stocks of fissile material for defence purposes.
FrenchJe regrette, à cet égard, que les premières réactions de la Commission, la semaine dernière, aient adopté un ton très défensif et négatif.
So I find it unfortunate that the Commission's initial reactions last week were very much ones of defence and denial.
Frencha) Il devient important d'attirer les compétences, en plus de l'enjeu plus «défensif» de la délivrance des permis de travail et de résidence;
For example, the attraction of skills becomes important alongside the protective issues of work and residence permitting.
FrenchJe constate que, d'une manière ou d'une autre, une activité similaire est en cours, même si elle intervient dans un contexte plus défensif, dans les montagnes de Nubie.
I see that, in one form or the other, there was also a similar exercise in a defence context in the Nuba mountains.
FrenchLe deuxième point, c'est que le bouclier défensif contre les missiles, et les installations qui en font partie, ne seront pas un aimant pour les terroristes.
The second point is that the missile defence shield, and the installations that form part of it, will not be a magnet for terrorists.
FrenchMonsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Madame Neyts-Uyttebroeck, Monsieur le Commissaire Barnier, chers collègues, un mot tout d'abord sur l'aspect défensif.
Mr President, Mr President of the Council, Mrs Neyts-Uyttebroeck, Mr Barnier, ladies and gentlemen, first a word on the defence aspect.
FrenchAvec le démantèlement de la zone de confiance et l'activation de la ligne verte, les opérations-cadres des troupes de l'ONUCI ont changé de nature et assumé un rôle défensif.
The UNOCI troop framework operation evolved from a static to a reactive posture with the dismantling of the zone of confidence and the activation of the green line.
FrenchAvec le démantèlement de la zone de confiance et l'activation de la ligne verte, les opérations-cadres des troupes de l'ONUCI vont changer de nature et assumer un rôle défensif.
UNOCI troops framework operations will change from a static to reactive posture with the dismantling of the former zone of confidence and the activation of the green line.
FrenchIl a averti qu'il ne se considérerait plus lié par le cessez-le-feu et qu'il reprendrait ses activités militaires, à titre défensif, le jour où le rallye pénétrerait dans le Territoire.
It warned that it would no longer consider itself bound by the ceasefire and would resume its military activities, in self-defence, on the day the rally entered the Territory.