"délivrer" English translation

FR

"délivrer" in English

FR délivrer
volume_up
[délivrant|délivré] {verb}

«… le service technique doit délivrer un certificat relatif aux matériaux.
"… the technical service shall issue a certificate for the materials.
Il a conclu que, par courtoisie, les États-Unis devraient délivrer au moins certains des visas.
He concluded that, as a matter of courtesy, the United States should issue at least some of the visas.
Nous ne pouvons ni ne voulons délivrer un chèque en blanc.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Les écoles agréées peuvent désormais délivrer ledit baccalauréat.
Accredited schools can now deliver the European Baccalaureate.
À défaut, l'inspecteur du travail compétent pourra délivrer l'autorisation requise.
Failing all those, the appropriate labour inspector may deliver the required authorization.
Pour délivrer les médicaments, nous avons besoin de services de santé primaires.
To deliver medicines we need primary health-care services.
Mme Grossetête a mentionné la façon dont certains médicaments sont délivrés dans certains pays.
Mrs Grossetête mentioned the way that medicines are dispensed in certain countries.
Les médicaments des tableaux II et III ne peuvent être délivrés que par:
Medicinal products in Schedules II and III may be dispensed only by:
Les moyens de contraception ont toujours été gratuits et délivrés sur avis médical.
Contraceptives had always been free of charge and dispensed on the basis of the physician's advice.

Context sentences for "délivrer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'article 15 permet de délivrer un permis pour le mouvement de matières nucléaires.
Section 15 allows for a licence to be granted for movement of nuclear material.
FrenchIl est interdit de délivrer ce certificat à une personne de moins de 15 ans.
The issuance of a certificate to any person under 15 years of age is prohibited.
FrenchC'est l'autorité chargée de délivrer le permis de travail qui décide de son retrait.
On withdrawal of the employment licence decides the authority that has issued it.
French• Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.
• malfeasance of passport authority employees in the issuance of passports.
Frencha) La méthode pour délivrer et transférer cet enregistrement au porteur visé;
(a) The method for the issuance and the transfer of that record to an intended holder;
FrenchOUI – De retour chez vous, demandez aux autorités de vous délivrer un duplicata.
YES —When you get back home, ask the authorities there for a duplicate.
FrenchLes services de l'administration policière refusent de lui délivrer un récépissé.
The police administrative services refused to register his application.
Frenchd) Délivrer des formules et tenir un ou des registre(s) de notifications;
(d) Issuing forms and maintaining a register, or registers, for notifications
FrenchInformations relatives à la personne physique ou morale qui s'est vu délivrer la garantie
Information on the physical or legal person to whom the guarantee has been issued.
Frenchb) Habilitation à imprimer et à délivrer des carnets TIR en 2004 35 − 37 10
(b) Authorization for printing and distribution of TIR Carnets in the year 2004 35-37
FrenchInformations relatives à la personne physique ou morale qui s'est vu délivrer la garantie.
Information on the physical or legal person to whom the guarantee has been issued.
FrenchAgissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports
Malfeasance of passport authority employees in the issuance of passports?
FrenchVous ne pouvez pas demander à la science de délivrer ses résultats dans des temps impartis.
You cannot force scientists to produce findings within a particular timeframe.
Frenchb) Depuis le 15 février 2001, il est interdit de délivrer des permis de port d'armes;
On 15 February 2001, a ban was imposed on the issuance of arms licenses.
Frenchd) Délivrer des formules et tenir un ou des registres de notifications
(d) Issuing forms and maintaining a register, or registers, for notifications
FrenchHabilitation à imprimer et à délivrer des carnets TIR en 2002 43-45
Authorization for printing and distribution of TIR Carnets in the year 2002 43-45
FrenchLe pretore peut faire délivrer le visa même en l'absence d'autorisation.
The Pretore may then arrange for the visa to be issued even without the authorisation.
FrenchHABILITATION À IMPRIMER ET À DÉLIVRER DES CARNETS TIR EN 2003 36 - 38 9
Authorization for printing and distribution of TIR Carnets in the year 36 -
FrenchSur demande, la police des étrangers et des frontières peut lui délivrer un visa par tolérance.
Upon request, the foreign and border police will grant him a visa on sufferance.
FrenchLe système utilisé pour délivrer les documents d'identité est-il informatisé ?
Is the system employed for issuing identity documents computerized?