"déperdition" English translation

FR

"déperdition" in English

FR déperdition
volume_up
{feminine}

1. general

déperdition (also: fuite, coulure)
U est le coefficient de déperdition thermique du caisson calorimétrique ou de la caisse isotherme, en W/°C,
where U is the heat leakage of the calorimeter box or insulated body, Watts/°C.
où U est le coefficient de déperdition thermique du caisson calorimétrique ou de la caisse isotherme, en W/°C,
where U is the heat leakage of the calorimeter box or insulated body, Watts/°C.
- exigence d'inspection en cas de dommage ou de déperdition;
- to require inspection for damage or leakage ;
déperdition (also: perte, préjudice)
volume_up
loss {noun}
La déperdition de ce savoir résulte directement de la perte de l'accès aux territoires traditionnels.
The loss of such knowledge is a direct result of loss of access to traditional lands.
• Inverser la déperdition de ressources environnementales, conformément à ce même objectif No 7.
• Reverse the loss of environmental resources, as called for in millennium development goal 7.
c) Le manque d'entretien des infrastructures existantes (fuites et déperdition d'eau);
(c) Lack of proper maintenance of existing infrastructure so as to prevent leakage and water loss;

2. IT

déperdition

Synonyms (French) for "déperdition":

déperdition

Context sentences for "déperdition" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes dépôts acides provoquent une déperdition lente, à long terme, des cations basiques du sol.
Acid deposition causes a long-term slow depletion of base cations from the soil.
FrenchLe rendement interne des cycles secondaires illustre aussi ce rapport à la déperdition.
The internal success rate in secondary education also illustrates the degree of wastage.
FrenchLe PISE prévoit l'élaboration d'une politique nationale de lutte contre la déperdition scolaire.
PISE provides for the drafting of a national policy to combat dropping out of school.
FrenchTaux de déperdition: Pourcentage du dioxyde de carbone stocké qui s'échappe par an.
Seepage rate: The percentage of stored CO2 released per year.
FrenchDans certains cas, le taux de déperdition dépasse de 8 points la moyenne du secteur.
In some cases, this rate is 8 points above industry average.
FrenchDéperdition de ressources symptomatique d'un climat peu propice aux investissements
For oil exporters, capital flight of a different order of magnitude has taken place in recent years.
FrenchDéperdition: Échappement hors d'un réservoir de stockage de CO2 injecté.
Seepage: The escape of injected CO2 from a storage reservoir.
FrenchNéanmoins, la principale cause de la déperdition scolaire est la pauvreté.
The main cause of school abandonment, however, is poverty.
FrenchElle aimerait également connaître les taux de déperdition scolaire chez les adolescents, filles et garçons.
Figures comparing the drop-out rates of adolescent girls and boys would also be welcome.
FrenchObservation : On note une forte déperdition au niveau supérieur pour les étudiants de sexe féminin.
Note: A high female dropout rate is noted in higher education.
FrenchIl y est fait mention du faible taux d'inscription et du taux élevé de déperdition scolaire des filles.
It also notes the low enrolment and high drop-out rates for girls.
FrenchLes taux de fréquentation scolaire baissent et ceux de déperdition augmentent avec l'âge.
Low attendance and drop-out rates increase by age.
FrenchDes mesures devraient être prises pour endiguer la déperdition de main-d'œuvre imputable à l'exode des compétences.
Measures should be taken to stem losses of skilled labour resulting from brain drain.
FrenchEnsuite, c'est le mariage précoce, la déperdition scolaire suite aux charges ménagères qui l'accablent.
After which came early marriage and the abandonment of schooling in face of heavy domestic duties.
FrenchLa déperdition scolaire est, notamment, due aux barrières psychologiques et à la défection précoce.
Scholastic failure is due, in particular, to psychological barriers and dropping out at an early stage.
French- Enquête sur la déperdition scolaire de la jeune fille (Association des femmes éducatrices du Gabon en 1997);
- Survey on school dropout rates among girls (Gabonese Association of Women Educators, 1997);
FrenchLa déperdition scolaire est élevée : en 1999, 20 % de la population scolarisable était hors de l'école.
The school dropout rate is high: in 1999, 20 per cent of the school-age population was not enrolled.
French- Essais de déperdition d'oxygène ou de production de dioxyde de carbone : 60 % des valeurs maximales théoriques.
- tests based on oxygen depletion or carbon dioxide generation: 60 % of theoretical maximum.
FrenchElle permet également de ralentir la déperdition des ressources en eau, qui n'existent qu'en quantité restreinte.
Lower consumption also slows depletion of a limited water supply.
Frenchii) Épreuves de déperdition d'oxygène ou de dégagement de dioxyde de carbone: 60 % des valeurs maximales théoriques.
(ii) tests based on oxygen depletion or carbon dioxide generation: 60% of theoretical maxima