"déplaisir" English translation

FR

"déplaisir" in English

FR déplaisir
volume_up
{masculine}

déplaisir (also: mécontentement)
Dites-leur de le faire, ou ils subiront mon déplaisir.
Tell them to do so, or they will incur my displeasure.
J'invite le gouvernement du Canada à exprimer son déplaisir devant cette violation fondamentale des droits de l'homme de la même façon qu'il l'a exprimé à propos de l'explosion de la bombe.
I would call upon the Government of Canada to express its displeasure at this fundamental breach of human rights in the same manner as it expressed its displeasure at the detonation of the bomb.
déplaisir (also: mécontentement, tristesse, malheur)

Context sentences for "déplaisir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe vais donc réciter mon texte pour le plaisir ou le déplaisir, comme toujours.
So, I shall just grind out my speech, like it or not.
FrenchJe dis cela malgré les déclarations que j'ai eu le déplaisir d'entendre dans cette Assemblée.
I am saying this despite the statements that I have had the misfortune of hearing in this House.
FrenchMonsieur le Commissaire, j'ai lu cela avec un déplaisir certain.
Commissioner, I was not at all pleased to read this.
FrenchIl voit sans déplaisir certains membres de la CDI proposer d'incorporer l'article 19 dans l'article 18.
He also had some sympathy with members of the Commission who had suggested that article 19 should be incorporated into article 18.
FrenchJe vous dis maintenant très clairement une chose que certains entendront peut-être avec déplaisir: l’Europe a besoin d’un autofinancement plus solide.
I shall tell you straight – and some may not like to hear this – that Europe needs to become more self-funding.
FrenchJe vous dis maintenant très clairement une chose que certains entendront peut-être avec déplaisir: l’ Europe a besoin d’ un autofinancement plus solide.
I shall tell you straight – and some may not like to hear this – that Europe needs to become more self-funding.
FrenchBud déplaça donc la réception, passant au-dessus de Calgary, pour la tenir à Medicine Hat, au vif déplaisir de la chaîne Southam, qui n'y possédait pas de journal à l'époque.
Bud took the levee, went right over Calgary, to Medicine Hat, and held the levee down there, much to the chagrin of the Southam press who did not own a paper in Medicine Hat at the time.