"détente" English translation


Did you mean: detente, detent
FR

"détente" in English

FR détente
volume_up
{feminine}

1. general

détente (also: distraction, amusement)
Dans l'ensemble du Canada, du 3 au 11 février, des sections et des clubs du Conseil canadien des aveugles organisent des tournois de curling et de quilles axés sur la détente.
Across Canada, from February 3 to 11, chapters and clubs of the Canadian Council of the Blind are holding curling fun-spiels and bowling tournaments.
Il se fait tard et je crois que nous avons tous mérité un peu de détente.
It is already late and I think we have all earned a little relaxation.
Chaque jour, l'école réservera 50 minutes à la détente.
Each day the school will set aside 50 minutes as a period for relaxation.
c) Programmes de détente intellectuelle, comme les programmes culturels et les programmes fondés sur le savoir ;
(c) Programmes concerned with intellectual relaxation and growth, such as cultural and knowledge-based programmes;
détente (also: déclencheur, gâchette)
Les trois engins étaient utilisables, avec un mécanisme de détente en état de fonctionnement.
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
c) Ne jamais toucher une détente ou autre mécanisme de déclenchement d'une arme;
(c) Never touch a trigger or other firing mechanism;
Appuyer sur la détente vous donne du pouvoir hein ?
Pulling that trigger make you feel powerful?
détente

2. politics

détente
Une politique de détente devrait également mettre un terme à toute forme de comportement menaçant.
A policy of detente would also have to put an end to every form of threatening behaviour.
Le désarmement et la détente se complètent et se renforcent mutuellement.
Disarmament and détente are mutually complementary and mutually reinforcing.
Dans le secteur de Mitrovica comme ailleurs, la détente doit se poursuivre.
In the Mitrovica area as well as elsewhere, détente must be sought.

Context sentences for "détente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

French• Créer des lieux de travail et de détente adaptés accueillants pour les handicapés.
• Create handicapped-friendly workplace environments and recreational facilities.
FrenchLa salle de détente dispose d'un appareil de radio/télévision et de quelques jeux.
In case of good behaviour the young people are allowed to have a radio in their rooms.
FrenchJ'y vois un signal réjouissant de la détente qui s'est imposée depuis lors.
I take it as a welcome sign of the fact that tensions have eased since then.
FrenchAvant 1996, les résultats étaient modestes, notamment en matière de sport et de détente.
Before 1996, the results were few, particularly in terms of sports and recreation.
FrenchCes immigrants sont nourris deux fois par jour et ont accès à des espaces de détente.
They are also fed twice daily and have access to the grounds for recreation purposes.
FrenchIl faudrait implanter davantage d'équipements sportifs et de détente dans les écoles.
More sporting and recreational facilities at schools should be established.
FrenchElle offre un lieu de promenade et de détente pour les touristes et les habitants locaux.
It provides a welcome new place for tourists and locals alike to visit and enjoy.
Frenchc) Remplacement du régime du congé de récupération par le régime du congé de détente.
(c) Replacement of the occasional recuperation break with rest and recuperation break.
FrenchChaque établissement est doté d'une salle de détente psychoémotionnelle.
Each facility is equipped with a room for psychological and emotional decompression.
FrenchCela ne doit pas se reproduire, surtout sur des dossiers tels que la détente quantitative.
That cannot happen again, particularly in issues such as quantitative easing.
FrenchLa détente exige l'implication et l'assistance d'une tierce partie.
The easing of tension requires the involvement and assistance of third parties.
FrenchTableau 3 Périodicité du congé de détente dans les opérations de paix des Nations Unies
Table 3 Rest and recuperation cycles for United Nations peace operations
FrenchLes terrains minés sont indiqués et les dernières mines retirées une fois la détente revenue.
Mine fields are precisely marked and are all collected when the conflict eases off.
FrenchL’endroit doit contenir quelques salles et lieux de détente propices aux discussions improvisées.
There must be a few breakout rooms and spaces that foster informal discussions.
FrenchLes corps étaient pendus et décapités, comme ceux du DômeDétente.
The bodies were hung and decapitated, just like the bodies in the rec-fac.
Frenchh) Formation d'animateurs de collectivité aux activités de détente et au sport pour tous;
(h) Training of community leaders in recreation and sports for all;
FrenchOn a beaucoup spéculé également sur la " zone de détente ".
There has also been a lot of speculation about the so-called " zone of peace ".
FrenchIl se compose de trois volets : détente en famille, sport en famille et été en famille.
This programme has three subprogrammes: family leisure, family sports, and summer in the family.
FrenchLe repos, le temps de la réflexion et la détente font partie des besoins de base de l'être humain.
People's basic needs include rest, and an opportunity to reflect and relax.
FrenchRemplacement du congé de récupération par un congé de détente
Replacing occasional recuperation breaks with rest and recuperation breaks