"dévoilé" English translation


Did you mean: dévoiler
FR

"dévoilé" in English

FR dévoilé
volume_up
{adjective masculine}

dévoilé (also: dévoilée)
Ce vote historique est à l'origine du plan de recherche dévoilé hier.
This historic vote underlies the research project unveiled yesterday.
Hier, un monument commémoratif a été dévoilé à la mémoire des victimes.
Yesterday, a monument was unveiled to honour the victims.
Durant le lancement, le logo a été dévoilé et une cérémonie de lavage des mains a été organisée.
At the launch, the logo was unveiled and a hand-washing ceremony was held.
dévoilé (also: exposé, exposée, dévoilée)
. - Monsieur le Président, le débat de ces dernières semaines a dévoilé tout le dilemme entourant l’ absence de direction politique au sein du Parlement.
Mr President, the debate over the last few weeks has laid bare the whole dilemma of the lack of political direction here.
. - Monsieur le Président, le débat de ces dernières semaines a dévoilé tout le dilemme entourant l’absence de direction politique au sein du Parlement.
   Mr President, the debate over the last few weeks has laid bare the whole dilemma of the lack of political direction here.

Synonyms (French) for "dévoilé":

dévoilé

Context sentences for "dévoilé" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn ce qui concerne la question précise, l'ensemble des coûts ne peut être dévoilé.
With respect to the specific question, all of the costs cannot be made known.
FrenchLe premier ministre a dévoilé de nouvelles règles d'éthique concernant les ministres.
The Prime Minister has revealed new rules regarding ethics for cabinet ministers.
FrenchCette directive dévoile le mauvais profil de l'Europe, aussi voterai -je contre.
This directive makes Europe look ugly, so I will not be supporting it.
FrenchCette directive dévoile le mauvais profil de l'Europe, aussi voterai-je contre.
This directive makes Europe look ugly, so I will not be supporting it.
FrenchMais moi, je ne dévoile pas toute ma vie devant des Martinis et un Coca.
But I just don't come out with my entire life story over martinis and a Coke.
French« Monter en Full HD avec Nitris a vraiment changé ma façon de travailler » dévoile Brenner.
“Editing in HD with Nitris has really changed the way we work,” Brenner says.
FrenchGrâce aux fouilles archéologiques, le drame vécu par cette ville nous est aujourd'hui dévoilé.
Archaeological digs have revealed for us today the tragedy this city experienced.
FrenchLe rapport de la Commission nous dévoile un règlement souffrant de maladies infantiles.
The Commission report indicates that the scheme is facing a number of teething problems.
FrenchLe point G dévoile une nouvelle vache sacrée : la pression fiscale élevée.
In paragraph G, on the other hand, a new sacred cow is to be found: that of high taxation.
FrenchLe point G dévoile une nouvelle vache sacrée: la pression fiscale élevée.
In paragraph G, on the other hand, a new sacred cow is to be found: that of high taxation.
FrenchJe dirais qu'en définitive, je ne pense pas qu'ils nous aient dévoilé de secret.
However, I do not believe that they have told us anything new.
FrenchLes comptes de l'an dernier ont été rendus transparents et le budget de cette année a été dévoilé.
Last year's accounts were made transparent, and this year's budget was disclosed.
FrenchLa semaine dernière, comme nous venons de l’ entendre, Mme Reding a dévoilé ses plans concernant i2010.
As I said, our group greatly appreciates this discussion and active participation.
FrenchLa crise économique actuelle a dévoilé ces lacunes.
The current economic crisis has exposed the shortcomings of governance systems.
FrenchIl faut que le visage authentique de la rniséricorde soit toujours dévoilé à nouveau.
The genuine face of mercy has to be ever revealed anew.
FrenchAucun des documents que j'ai cités ne dévoile ce que vous allez faire concrètement.
None of the documents which I mentioned to you include anything about what specifically you are going to do.
FrenchMaintenant, cependant, il doit être étoffé et à ce titre, vous n'avez pas tout dévoilé.
Now, however, it has to be fleshed out, and in that respect you have not let the whole cat out of the bag.
FrenchLa semaine dernière, comme nous venons de l’entendre, Mme Reding a dévoilé ses plans concernant i2010.
Last week, as we just heard, Mrs Reding unfolded her plans for 2010.
FrenchL'avenir se dévoile seulement « comme dans un miroir, de manière confuse » (cf 1 Co 13, 12).
The future appears only “in a mirror dimly” (1 Cor 13:12).
FrenchElle dévoile un état tout à fait pitoyable du droit et d'une politique non moins pitoyable.
It reveals totally rotten law and no less rotten policy.