"dévoilée" English translation

FR

"dévoilée" in English

FR dévoilée
volume_up
{adjective feminine}

dévoilée (also: dévoilé)
Harman a été dévoilée sur la Colline du Parlement le 1er juillet 1992.
Harman was unveiled on Parliament Hill on July 1, 1992.
VICTIME, EN 1952, D'UN SECOND INCENDIE, LA PLAQUE FUT ÉVENTUELLEMENT RESTAURÉE ET DÉVOILÉE PAR SA MAJESTÉ LA REINE, LE 1er AOÛT 1973.
IT WAS SUBSEQUENTLY RESTORED AND WAS UNVEILED BY HER MAJESTY THE QUEEN ON AUGUST 1st, 1973.
Nous sommes ravis que la stratégie Énergie 2020 dévoilée hier par la Commission cite la création d'une Europe économe en énergie parmi ses priorités.
We are very pleased that the Energy 2020 strategy unveiled by the Commission yesterday sets out the creation of an energy-efficient Europe as one of its main priorities.
dévoilée (also: exposé, exposée, dévoilé)
dévoilée (also: résolu, révélé, révélée, dévoilé)

Context sentences for "dévoilée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEt elle l’a fait bien avant que sa situation familiale ne soit dévoilée par la presse.
And she did that long before her family circumstances were seized upon by the press.
FrenchEt elle l’ a fait bien avant que sa situation familiale ne soit dévoilée par la presse.
And she did that long before her family circumstances were seized upon by the press.
FrenchEn passant, l'affaire a été dévoilée pas plus tard qu'hier, à la Chambre.
That just happened to come up yesterday, by the way, in the House.
FrenchLa démocratie sélective est une pratique qui a été dévoilée, démasquée et condamnée par le monde entier.
Democracy for some and not everyone has been condemned by the entire world.
French« celle qui n'est pas ébruitée avant son succès et qui n'est peut-être même jamais dévoilée ».
“is one which is not heard of until it is successfully concluded or even never heard of at all.”
FrenchLa position du Parlement sera dévoilée dans le vote de demain.
Parliament’ s position will be apparent in tomorrow’ s vote.
FrenchLa position du Parlement sera dévoilée dans le vote de demain.
Parliament’s position will be apparent in tomorrow’s vote.
FrenchL'affiche dévoilée pour l'occasion met en évidence un jeune homme et son grand-père, lui-même ancien combattant.
The poster released to mark the occasion depicts a young man and his grandfather, a veteran.
FrenchD'autre part, au début de l'année, la position nucléaire révisée des États-Unis a été dévoilée.
The revised nuclear posture of the United States, revealed in early 2003, broadens the potential uses of nuclear weapons.
FrenchLeur identité ne sera pas dévoilée.
The identity of the respondents remains anonymous.
FrenchC'est parce qu'ils ont été menacés que les témoins de l'affaire de l'Imprimerie nationale et les personnes qui l'ont dévoilée ont fui le pays.
Threatened, witnesses and persons who exposed the National Printing Office case also fled the country.
FrenchEt aujourd'hui la vérité, sera dévoilée.
Frenchpour une somme non dévoilée
FrenchPar exemple, si quelqu'un était victime d'un cambriolage et d'une agression sexuelle, son identité en tant victime de cambriolage ne pourrait pas être dévoilée.
For example, if the victim is robbed and sexually assaulted, her identity as a victim of robbery could not be disclosed.
FrenchPar exemple, si quelqu'un était victime d'un cambriolage et d'une agression sexuelle, son identité en tant que victime de cambriolage ne pourrait pas être dévoilée.
For example, if the victim is robbed and sexually assault, her identity as a victim of robbery could not be disclosed.
French• Il exprime le souhait que la vérité sur ces actes terroristes soit dévoilée et que leurs auteurs soient identifiés et poursuivis en justice.
• The Council expressed its hope that the truth would be discovered and that those who had committed these terrorist acts would be found and brought to justice.
FrenchPire, elle n'a pas été candide avec les Canadiens jusqu'au jour où elle a été prise en flagrant délit quand l'existence même du rapport de vérification a été dévoilée.
Worse, she did not come clean with Canadians until she was caught red-handed on the date when the very existence of this auditor's report was disclosed.
FrenchC'est ainsi que les États-Unis sanctionnent lourdement les poursuites, la persécution ou le harcèlement à l'égard des personnes dont l'identité a été dévoilée.
The United States, for example, has set in place stiff penalties for penalization, persecution or harassment in cases where the identity of the person has become known.
FrenchPar conséquent, les cas dans lesquels l'identité de l'auteur n'est jamais dévoilée devraient rester l'exception, et ce point ne doit pas être traité dans le règlement intérieur.
Therefore the permanent withholding of the author's identity would need to be the exception, and this issue might be left out of the rules of procedure.
FrenchIl estime que la feuille de route en sept points pour la démocratie dévoilée par les autorités du Myanmar en 2003 ouvre des perspectives de changements positifs.
The Secretary-General believes that the seven-point road map towards democracy announced by the Myanmar authorities in 2003 has the potential to generate positive change.