"de merde" English translation

FR

"de merde" in English

volume_up
de merde {adj. m/f}

FR de merde
volume_up
{adjective masculine/feminine}

de merde (also: médiocre)
volume_up
bush league {adj.} [slg.]
de merde (also: pourri)
volume_up
poxy {adj.} [Brit.] [slg.]

Similar translations for "de merde" in English

de preposition
de
English
merde noun
merde interjection
merde!
merde! verb
merder verb
noun
English

Context sentences for "de merde" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'idée est ici pour le dire en termes imagés de transformer de la "merde" en or.
The idea here, to put it in graphic terms for once, is to turn shit into gold.
FrenchJe m'occupe des émissions de merde que vous ne regardez pas le jeudi soir.
I'm responsible for all those shit shows that you don't watch on Thursday night.
FrenchEt comme moi j'agis en adulte, j'ajoute aussi cette merde de Hold Everything !
And just to show you that I'm a grown-up, I will throw in all the crap from Hold Everything!
FrenchRachel, est-ce que je ne peux pas faire un professeur à qui tu achèterais un genre de E-merde ?
Rachel, don't I seem like the professor that you would buy a kind of E-crap from?
FrenchAu fond, même si ça a l'air sympa, tu sais que c'est..... de la merde.
And in your heart you know that although it sounds all right, it's actually just... shite.
FrenchJe l'ai toujours été, et c'est pas grâce à toi ou à ton public de merde.
I've always been a file clerk... and it's no thanks to you or to your goddamn pathetic audience.
FrenchIl faut que ce soit un monde de merde, pour qu'on ose parler d'innocents en gardant son sérieux.
Only in a world this shitty... could you say they were innocent and keep a straight face.
FrenchCependant, je pense que tous les députés l'ont entendu dire que le maire de Toronto était plein de merde.
But I think all members in the House heard him say the mayor of Toronto was full of shit.
FrenchEt Cucuy, ce gourmand de merde, m'a dénoncé et a disparu.
And Cucuy, greedy turd that he is, ratted me out and has disappeared.
FrenchTu vas laisser ce truand de merde peloter ta femme comme ça ?
You're gonna let this fuckin ' goombah paw your woman like that?
FrenchVous savez pourquoi les cow-boys ont de la merde dans leur moustache ?
Do you know why cowboys have shit in their moustaches?
FrenchJe ne sais pas comment dire cela poliment, mais c'est de la merde.
I do not know how to say it politely, but that is a pile.
FrenchEnsuite, on fera sauter ce camion de merde jusqu'en Colombie !
Then we're gonna blow that fuckin ' truck back to Colombia!
FrenchTu vas nous avoir un hélico pour nous emmener Loin de cette merde.
You get us a helicopter to fly us out of this shit.
FrenchIl savait pas que la merde de chat donnait la toxoplasmose.
He never knew you could get toxoplasmosis from cat shit.
FrenchTu crois que Bush et Cheney ne savaient rien de cette merde ?
You think Bush and Cheney didn't know about that shit?
FrenchC'est juste une réaction instinctive libéraliste de merde, mec.
That's just some knee-jerk liberalism bullshit, man.
FrenchEn avril 2004, après avoir été traité de « tas de merde » par un gardien, il a déposé une plainte officielle.
In April 2004, after he was called a “piece of shit” by a prison guard, he filed a formal complaint.
FrenchSur ton perchoir, avec tes jumelles de merde ?
What are you going to do about it with your goddamn binoculars?
FrenchJe vais te dire un truc sur cet enfoiré de merde.
Let me tell you something about that greaseball cocksucker.