"dirigisme" English translation

FR

"dirigisme" in English

FR dirigisme
volume_up
{masculine}

dirigisme
Si la gestion politique devait transporter à Bruxelles le dirigisme des économies nationales, ce serait selon moi un mauvais choix.
If political control has to be a means of control which transfers the interventionism of national economies to Brussels, this would be a bad move.
dirigisme (also: planification)

Synonyms (French) for "dirigisme":

dirigisme

Context sentences for "dirigisme" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe dialogue ne prône pas non plus une concentration excessive ni un dirigisme.
Neither does the dialogue intend excessive consensus nor authoritarianism.
FrenchLe mot politique a une connotation évoquant un strict dirigisme de Bruxelles.
The word policy has a connotation of activities being closely controlled by Brussels.
FrenchLe Conseil a répondu que l'on n'était pas favorable à un tel dirigisme.
The Council responded by saying that it was not in favour of that kind of control.
FrenchCzernie a insisté sur le fait que l'efficience du marché ne devrait pas être érodée par le dirigisme.
Mr. Czernie insisted that market efficiency should not be eroded by dirigisme.
FrenchElles se caractérisent par leur dirigisme, leur carcan administratif et leur inutilité.
They are over-regulatory, over-bureaucratic and unnecessary.
FrenchNous pourrons aussi de la sorte combattre les préjugés à l'encontre du centralisme et du dirigisme bruxellois.
This will also enable us to dismantle prejudices against Brussels' centralism and dirigisme.
FrenchNous pourrons aussi de la sorte combattre les préjugés à l'encontre du centralisme et du dirigisme bruxellois.
This will also enable us to dismantle prejudices against Brussels ' centralism and dirigisme.
FrenchCes pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
These countries have been on the march from centrally planned to market economies, sometimes without a reliable road map.
FrenchJe suis contre le dirigisme et les politiques protectionnistes.
I am against dirigisme and protectionist policies.
FrenchNous ne voulons pas davantage d'un dirigisme étatique ni d'un dirigisme européen !
On the other hand, we don't want interventionist governments, and especially not an interventionist Europe!
FrenchPour y parvenir, nous avons besoin de plus de subsidiarité dans ces secteurs, de plus de bonnes pratiques et de moins de dirigisme.
To that end, we need more subsidiarity in these sectors, more best practice and less dirigisme.
FrenchSi cela doit déboucher sur un dirigisme d'État, c'est totalement incompatible avec notre conception du partenariat social.
If the consequence of this is dirigisme, it is quite irreconcilable with our view of industrial relations.
FrenchIl n'y a ici pas de limites à l'imagination, même si un certain dirigisme d'État pourrait être utile.
There are no bounds to what we could imagine here, even if a certain amount of state dirigisme is required to achieve our aims.
FrenchSi cela doit déboucher sur un dirigisme d'État, c'est totalement incompatible avec notre conception du partenariat social.
If the consequence of this is dirigisme , it is quite irreconcilable with our view of industrial relations.
FrenchLa transparence, la proximité et la démocratie remplaceraient ainsi l'opacité, le dirigisme et la lobbycratie.
In that way, we could have openness, democracy and proximity to the people instead of secrecy, a lobbying culture and government at a distance.
FrenchLe dirigisme, quand il n'est pas improvisé, peut donner des résultats, mais le dirigisme stop and go et improvisé, lui est un peu dangereux.
Dirigisme, when it is not improvised, can deliver results, but stop-and-go, improvised dirigisme is rather dangerous.
FrenchElles ne peuvent cependant pas dégénérer en un dirigisme politique qui impose aux entrepreneurs plus de charges qu'ils ne peuvent en supporter.
But they should not degenerate into political dirigisme with companies subject to greater burdens than they can tolerate.
FrenchElles ne peuvent cependant pas dégénérer en un dirigisme politique qui impose aux entrepreneurs plus de charges qu' ils ne peuvent en supporter.
But they should not degenerate into political dirigisme with companies subject to greater burdens than they can tolerate.
FrenchL'aide a été trop bureaucratique et trop lente étant donné le centralisme et le dirigisme avec lesquels la Commission a travaillé.
The aid has been too bureaucratic and too slow in coming, because the Commission has been too centralised and management-driven in its work.
FrenchEn ce qui concerne un autre argument que j'ai entendu, celui disant que la stratégie Europe 2020 pêche par excès de dirigisme, je ne peux l'accepter.
When it comes to another argument that I have heard, which is that EU 2020 is too much on the side of dirigisme, I cannot agree.