FR

discipliner [disciplinant|discipliné] {transitive verb}

volume_up
1. general
On recourt communément aux châtiments corporels pour discipliner les enfants.
Corporal punishment is commonly practised to discipline children.
Ils leurs donnent des idées sur la manière de les discipliner sans les frapper.
They provide ideas on how to discipline children without smacking.
Il permet au mari de discipliner sa femme par la bastonnade.
It gives a husband license to discipline his wife by beating.
Les autorités y avaient recours pour discipliner les condamnés.
The government of Uganda has been using this as a control measure of its convicts.
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
They maintain good discipline and are under effective command and control.
L'assistance et la protection englobent le contrôle et l'orientation ainsi que la discipline.
Care or protection includes control and guidance, as well as discipline.
2. "maîtriser (pensées)"
discipliner
À la demande du FNUAP, il a formé 6 000 employés à des disciplines liées à la santé.
UNFPA also asked UNOPS to train 6,000 personnel in health-related disciplines.
Le programme de formation des enseignants a également été modifié pour qu'y soient incluses des techniques permettant de discipliner les enfants de manière positive.
The teachers' training curriculum has also been changed to include positive disciplining techniques.
Les enseignants choisis pour dispenser cette discipline participeront à des ateliers de formation dans ce domaine.
Teachers chosen to conduct the new class would be enrolled in workshops in order to train them in the subject matter.
3. "faire obéir (élèves, classe)"
discipliner
4. "coiffer (cheveux)"
discipliner
Des normes élevées en ce qui a trait à la tenue, au comportement et à l'apparence personnelle sont des indicateurs universels d'une force bien entraînée, disciplinée et professionnelle.
High standards of dress, deportment, and grooming are universally recognized as marks of a well trained, disciplined and professional force.
5. "maîtriser (instincts)"
discipliner
La plupart d'entre eux, y compris le juge principal de district, sont titulaires d'une maîtrise de droit ou d'autres disciplines.
Most of them, including the Senior District Judge, have Masters Degrees in Law and other disciplines.
La CHED exige que tous les professeurs universitaires possèdent au moins un diplôme de maîtrise dans la discipline qu'ils enseignent.
CHED requires that every faculty member should have at least a master's degree in the field in which they teach.
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
Candidates aspiring to admission to the Centre need to hold a master's degree in science or a bachelor's degree in engineering or other relevant discipline.
6. "faire tenir en place"
EN

discipline {noun}

volume_up
1. general
Senators, this is not about discipline; this is about appropriate forms of discipline.
Sénateurs, il ne s'agit pas de discipline; il s'agit de formes appropriées de discipline.
And one certainly cannot have macroeconomic discipline without fiscal discipline.
Et la politique économique ne peut être rigoureuse sans discipline budgétaire.
to strengthen the coordination and surveillance of their budgetary discipline;
renforcer la coordination et la surveillance de leur discipline budgétaire;
2. education
discipline (also: subject)
Capacity-building activities of the Conduct and Discipline Unit at Headquarters
Activités du Service de déontologie et de discipline du Siège en matière de renforcement des capacités
preparation of best practice guidelines on discipline policies in schools;
- élaboration de directives sur les meilleures pratiques en matière de discipline dans les écoles ;
The general (civil) rules governing school discipline apply.
En matière de discipline scolaire, c'est le règlement général (civil) qui est applicable.

Context sentences for "discipliner" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchd'éduquer et de discipliner les conducteurs de taxi-moto communément appelé « Zémidjan »;
(b) Educating and disciplining drivers of zemidjans (motorcycle taxis); and
FrenchIls leurs donnent des idées sur la manière de les discipliner sans les frapper.
They provide ideas on how to discipline children without smacking.
FrenchOn recourt communément aux châtiments corporels pour discipliner les enfants.
Corporal punishment is commonly practised to discipline children.
FrenchLes autorités y avaient recours pour discipliner les condamnés.
The government of Uganda has been using this as a control measure of its convicts.
FrenchCe n'est pas une force politique faite pour discipliner les gouvernements.
It is not a political force for the disciplining of Governments.
FrenchOn y donne également quelques conseils sur la façon de discipliner les enfants sans avoir recours à la fessée.
And it gives some tips on how to effectively discipline children without spanking.
FrenchNous devons chercher d'autres moyens pour discipliner nos enfants.
We have to look at other means of disciplining our children.
FrenchOn leur a appris des choses simples, comme discipliner un enfant.
They were taught simple things such as disciplining a child.
FrenchKaras reconnaît que le pacte de stabilité repose sur la capacité des États membres à se discipliner.
Mr Karas acknowledges that the Stability Pact relies on Member States disciplining themselves.
FrenchIl permet au mari de discipliner sa femme par la bastonnade.
It gives a husband license to discipline his wife by beating.
FrenchJe pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.
I think we have to discipline ourselves and have this session proceed in a very smooth way.
FrenchLe tuteur est autorisé à discipliner l'enfant et à corriger son comportement dans des limites raisonnables.
The guardian is entitled to discipline and correct the child's behaviour within reasonable limits.
FrenchIl doit le discipliner et il doit souvent porter un jugement sur une décision qu'il a lui-même prise à l'égard d'un militaire.
He must discipline him, he must often pass judgment on his own decision concerning a soldier.
French[ ]  Nous ne recourrons pas à des moyens physiques pour discipliner nos enfants et ne permettrons à personne d’autre de le faire.
[ ]  We shall not use, nor allow anyone else to use, physical discipline with our child/ren.
FrenchLes pétitionnaires veulent que ces derniers conservent le droit absolu qui est le leur d'élever et de discipliner leurs enfants.
The petitioners want parents to retain the primary right of raising and disciplining their children.
FrenchLes parents peuvent facilement s'informer sur les meilleures pratiques concernant les manières de discipliner et de traiter les enfants.
Parent education on best practices in disciplining and managing children is readily available.
FrenchOn a enseigné aux parents comment bien discipliner leurs enfants, comment établir des limites et comment être de bons parents.
The parents were taught how to engage in proper discipline, how to set boundaries, how to be a good parent.
FrenchIl convient de discipliner le marché pour enrayer les trafics illicites, et d'accroître la transparence des transactions.
The market needs to be regulated so as to abolish illicit trafficking and to increase the transparency of transactions.
FrenchLa KFOR a pris des mesures pour discipliner les membres du CPK qui ne se conformaient pas aux directives, et certains ont été temporairement exclus.
KFOR has moved to discipline the non-compliant KPC members, some of whom have been suspended.
FrenchMais on s'était, à mauvais escient, contenté jusque-là de préconiser des mesures nationales et de chercher à discipliner les débiteurs.
But so far the reform process had incorrectly concentrated on national action and on disciplining debtors.