"dispersé" English translation


Did you mean: disperser, to disperse
FR

"dispersé" in English

FR dispersé
volume_up
{adjective masculine}

1. general

Le siège de la MINUBH était précédemment dispersé entre cinq quartiers à Sarajevo.
UNMIBH headquarters were previously scattered among five locations in Sarajevo.
Un cadre réglementaire national dispersé n'est pas adéquat.
A scattered national regulatory framework is not adequate.
Le laboratoire a été dispersé aux quatre vents.
The laboratory has been scattered to the four winds.

2. botany

dispersé
Le mercure initialement dispersé reste dans l'atmosphère pendant des mois.
Mercury that is dispersed into the global pool stays in the atmosphere for months.
La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.
Alkali reduction involves the treatment of wastes with dispersed metallic alkali.
La guerre faite au terrorisme a probablement dispersé le mouvement tout en l'affaiblissant.
The War on Terrorism probably has dispersed and weakened the movement.

Context sentences for "dispersé" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchTroisièmement, il faut éviter que les États membres agissent en ordre dispersé.
Thirdly, we need to avoid a situation where Member States are acting separately.
FrenchIls sont très affaiblis, l'essentiel de leurs forces ayant été dispersé.
They are very much weakened, the bulk of their forces having been disseminated.
FrenchOr, ces petits mammifères marins n'ont pas d'autre habitat si leur troupeau est dispersé.
There is no other place for these small marine mammals to go if they are dislocated.
FrenchForce est de constater que l'on est en train d'avancer en ordre dispersé.
We should not hide the fact that we are proceeding in a random fashion.
FrenchCependant, le programme était fragmenté, très dispersé et manquait de relations horizontales.
However, the programme was fragmented, thinly spread, and lacked horizontal linkages.
FrenchLa police a dispersé la foule au moyen de gaz lacrymogènes puis a quitté rapidement la zone.
Police fired tear gas to disperse the crowd, then promptly left the area.
FrenchLes Forces de défense et de sécurité ont dispersé la foule au moyen de gaz lacrymogènes.
The Defence and Security Forces used tear gas to disperse the crowd.
FrenchLe fer dispersé à la surface des océans accroit la production de plancton.
Iron added to the ocean surface increases the plankton production.
FrenchLa police antiémeute disperse les manifestants non violents en faisant un usage excessif de la force.
Anti-riot police officers disperse non-violent demonstrators using excessive force.
FrenchBon nombre d'organismes ont introduit la GAR en ordre dispersé.
A fragmented approach to RBM has characterized the shift in many of these organizations.
FrenchLe passé nous a appris que cette dernière entamerait la lutte en ordre dispersé.
We know from experience that this is very fragmented.
Frenchb) en évitant que soient adressées aux donateurs des demandes concurrentielles en ordre dispersé;
(b) Avoiding competitive and uncoordinated resource demands to donors;
FrenchEn fait, il s'agit d'une agence mondiale et nous ne pouvons pas, nous Européens, marcher en ordre dispersé.
This is in fact a world-wide agency, and we Europeans cannot march out of step.
FrenchLe fait que l'Union européenne avance en ordre dispersé n'aide pas.
It does not help that the European Union is at sixes and sevens.
FrenchUn rassemblement dans un lieu public ne peut être dispersé par des agents de police en uniforme que si :
A gathering in a public place may be dissolved by police forces in uniform, only when:
FrenchEn fait, il s' agit d' une agence mondiale et nous ne pouvons pas, nous Européens, marcher en ordre dispersé.
This is in fact a world-wide agency, and we Europeans cannot march out of step.
FrenchL'agriculture et la foresterie posent toujours des problèmes avec leurs rejets en zone d'habitat dispersé.
Agriculture and forestry, however, are still problems, with their diffuse discharges.
FrenchLe Comité consultatif souhaite que l'on ne disperse pas l'effort en matière de continuité des opérations.
The Committee does not favour a piecemeal approach to business continuity requirements.
FrenchL' agriculture et la foresterie posent toujours des problèmes avec leurs rejets en zone d' habitat dispersé.
Agriculture and forestry, however, are still problems, with their diffuse discharges.
FrenchLa nature même de ces menaces ne permet plus aujourd'hui de les aborder en ordre dispersé.
Given the very nature of those threats, it is no longer possible today to address them in a casual order.