"dispositif" English translation

FR

"dispositif" in English

FR dispositif
volume_up
{masculine}

dispositif (also: appareil, stratagème, procédé, système)
volume_up
device {noun}
Un tel dispositif n'est pas considéré comme un dispositif de neutralisation :
Such a device will not be regarded as a defeat device if:
Ce dispositif peut faire partie du dispositif de réglage et de relâchement de la tension.
The device may be part of adjustment and tension relieving device.
a) Le type de dispositif utilisé pour l'essai (dispositif d'accélération ou dispositif de décélération);
(a) the type of device used for the test (acceleration or deceleration device),
dispositif (also: appareil, système)
volume_up
system {noun}
Ce dispositif ne ferait pas double emploi avec le progiciel, il le complèterait.
They will not duplicate but rather will complement the function of an ERP system.
On développe actuellement un dispositif de contrôle de qualité sur ce processus.
A system for controlling the quality of this procedure is currently being developed.
(a) Le dispositif de freinage d'endurance peut être un dispositif unique ou une combinaison
(a) The endurance braking system may be a single device or a combination of several devices.
dispositif (also: appareil, machine)
État du dispositif de refroidissement et des appareils de ventilation………………………………
Condition of cooling appliance and ventilation appliances ………………………………………
État du dispositif de chauffage et des appareils de ventilation intérieure………………………………….
Condition of heating appliance and inside ventilation appliances ……………………………………….
Description du dispositif de refroidissement ……………………………………………………….
Description of cooling appliance ………………………………………………………………….
dispositif (also: programme, projet, plan, dessein)
volume_up
plan {noun}
Heureusement, il existe dans le dispositif onusien deux mécanismes de rattrapage.
It is fortunate that the UN plan includes two compensatory mechanisms.
Ce dispositif a donc pour premier objectif de mettre en cohérence les besoins et les nouveaux emplois.
The primary aim of this plan is to provide new jobs to meet these needs.
g) Élaborer et mettre en place un dispositif antifraude (par.
Develop and implement an anti-fraud plan (para.
dispositif (also: appareil)
dispositif (also: corps principal)
Si différents types de dispositifs comportent le même corps principal, celui-ci peut porter les différentes marques d'homologation.
If different types of devices comprise the same main body, the latter may bear the different approval marks.
La démarche méthodologique ayant guidé l'élaboration du projet de Charte a d'abord consisté à se mettre d'accord sur les options, avant de se pencher sur le détail du dispositif.
The methodology used in drafting the Charter consisted of reaching agreement on options before concentrating on the details of the main body of the text.

Synonyms (French) for "dispositif":

dispositif

Context sentences for "dispositif" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCe dispositif vise à inciter les allocataires à trouver un emploi par eux-mêmes.
The purpose of the voucher is to activate customers in finding a job themselves.
FrenchLe dispositif proposé doit être mis en œuvre de manière rationnelle et efficace.
The proposed package must now be delivered in an effective and efficient manner.
French3.8.2.3 Le dispositif de retenue doit être soumis à un essai statique comme suit:
A static test shall be carried out in accordance with the following requirements
Frencht) Au paragraphe 25 du dispositif, les mots « , en priorité, » ont été supprimés.
(t) In operative paragraph 25, the words “as a matter of priority” were deleted.
FrenchLes incidences financières de ce paragraphe du dispositif devront être précisées.
The resource implications of this operative paragraph will need to be specified.
French"L'autorisation de voyage" proposée par la Commission écornerait ce dispositif.
The 'travel authorisation' proposed by the Commission would erode this mechanism.
French2 Il faudra préciser les incidences financières de ce paragraphe du dispositif.
The resource implication of this operative paragraph will need to be specified.
FrenchDes progrès ont été réalisés dans la mise en oeuvre du dispositif institutionnel.
Progress has been made on the implementation of the institutional arrangements.
FrenchTrois nouveaux paragraphes ont été ajoutés au dispositif, après le paragraphe 1.
In the operative part, three new paragraphs had been added after paragraph 1.
FrenchRôle de la société civile et dispositif UNESCO d'information et de mise en réseau
The role of civil society and UNESCO communication and networking arrangements
French" L'autorisation de voyage " proposée par la Commission écornerait ce dispositif.
The 'travel authorisation ' proposed by the Commission would erode this mechanism.
FrenchLe dispositif de paiement par carte de crédit sera en outre opérationnel sous peu.
In addition, the facility of “payment by credit card” is close to being finalized.
FrenchLe dispositif et les outils de gestion du Compte sont régulièrement passés en revue.
Arrangements and tools for the management of the Account are reviewed regularly.
FrenchCe dispositif équipe déjà aujourd'hui une part croissante du parc automobile.
A large part of the vehicle fleet of this category is already provided with it.
FrenchL'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.
It is designed to fill a critical gap in the architecture of the United Nations.
Frenchd) Le nouveau paragraphe ci-après a été ajouté après le paragraphe 3 du dispositif :
(d) A new operative paragraph was inserted after operative paragraph 3, reading:
Frenchb) Le nouveau paragraphe ci-après a été ajouté après le paragraphe 4 du dispositif :
(b) A new operative paragraph was inserted after operative paragraph 4, reading:
FrenchAprès le paragraphe 6 du dispositif, insérer un paragraphe conçu comme suit :
Insert an operative paragraph following operative paragraph 6 to read as follows:
Frencha) De mettre en place un dispositif systématique de gestion globale des risques;
(a) The implementation of a systematic enterprise risk management framework;
FrenchCe dispositif est connu sous le nom de modalités harmonisées de virement de fonds.
This approach is referred to as the harmonized approach to cash transfer modality.