FR distribuer
volume_up
[distribuant|distribué] {verb}

1. general

Je prie le préposé à la salle de conférence de bien vouloir distribuer les bulletins de vote.
I request the Conference Officer to distribute the ballot papers.
Animateur :    Distribuer le document #2 “Définition d'une activité terroriste ”.
Moderator: Distribute Handout #2 "Definition of a Terrorist Activity".
Le secrétariat a été prié de distribuer ces documents sous une cote officielle.
The secretariat was requested to distribute the documents with an official symbol.
• Une gestion des bassins de captage et des bassins d'affluent permettant de distribuer plus efficacement les maigres ressources disponibles;
• Water catchment and sub-basin management to allocate scarce resources most effectively
En restant à l'intérieur de l'enveloppe croissance zéro, il est clair que peu de chose pouvait être distribué.
Clearly, staying within the zero growth budget, there was not a great deal to allocate.
5.3.3 Dans le ménage, les rôles des garçons et les filles sont distribués selon le sexe.
Boys' and girls' roles in the household are allocated according to sex.
Cela rend les choses bien plus difficiles pour distribuer l’aide.
This makes it a great deal harder to distribute aid.
Les Nations Unies doivent traiter avec ceux qui contrôlent de facto les zones où l'aide doit être distribuée.
The United Nations must deal with whoever is in effective control in the areas where aid is to be distributed.
En restant à l'intérieur de l'enveloppe croissance zéro, il est clair que peu de chose pouvait être distribué.
Clearly, staying within the zero growth budget, there was not a great deal to allocate.
Ses camions sont utilisés pour distribuer les aliments et des semences pendant les situations d'urgence.
The ONPVN trucks are also used to deliver food and seeds in emergencies.
Heather projette à présent de distribuer pour plusieurs dizaines de milliers de dollars d'aide en Haïti.
Heather is presently planning to deliver tens of thousands of dollars in aid to Haiti.
Dans ce cas-ci, nous pouvons montrer que l’Europe peut et doit distribuer des bénéfices réels à ses citoyens.
Here we can show that Europe can and does deliver real benefits to our citizens.
L'OCDE offre un cadre de réflexion et de discussion mais elle ne distribue pas d'argent.
It provides a setting for reflection and discussion but does not dispense money.
Les systèmes permettant de distribuer des pastilles sont les plus adaptés pour ces applications.
Dispensing systems that utilize tablets are ideally suited for such applications.
Poste de remplissage - lieu où le gaz est distribué aux véhicules;
Filling station - location at which gas is dispensed into a vehicle storage facility;
distribuer
Après cette remarque préliminaire, je voudrais aussi distribuer quelques fleurs.
After that introductory comment, may I also hand out a few bouquets.
Je ne veux pas montrer du doigt ni distribuer des bons ou des mauvais points.
I do not want to point the finger or hand out good or bad marks.
Pour «distribuer» des pages Web, 60 % des serveurs Internet utilisent le programme Apache.
To “hand out” web pages, 60 per cent of Internet servers use the Apache program.
- Distribuer 32 400 000 tickets par an (60 tickets par écolier et par mois);
To issue 32,400,000 vouchers per year (60 vouchers per student per month)
L'UNOPS comptait finaliser cette déclaration et la distribuer au personnel d'ici à la mi-2004.
UNOPS indicated that it expected to finalize the statement and issue it to staff by mid-2004.
Nous sommes prêts à travailler sur la base du document que vous ferez distribuer sur la question.
We are ready to work on the basis of the paper that you are going to circulate on that issue.
Les femmes, et en particulier celles qui sont chefs de famille, ont reçu 30 % des terres distribuées aux fins d'habitation.
Of the land allocated for residences, 30 per cent had been allotted to women, and particularly to female-headed families.
distribuer
volume_up
to dish out {vb} [coll.]
distribuer
distribuer (also: repartir)

2. gastronomy

distribuer
volume_up
to serve out {vb} (rations)

Context sentences for "distribuer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchOn ne devrait pas proposer de distribuer de l'argent quand ce n'est pas légal.
It should not be proposed that money be given away when it is not legal to do so.
FrenchMonsieur le Président, je crois qu'il serait préférable de les distribuer plus tard.
author. - Mr President, I think it would be better if we circulated them later.
FrenchIl a aussi aidé à établir et distribuer un questionnaire sur la violence conjugale.
It also helped to prepare and circulate a questionnaire on domestic violence.
FrenchLe Secrétariat fait distribuer le texte de cet avis en tant que document du Comité.
It is being circulated by the Secretariat as an official document of the Committee.
FrenchLe secrétariat a fait distribuer cette communication sous la cote CD/1633.
That communication has been distributed by the secretariat as document CD/1633.
FrenchLe secrétariat avait fait distribuer le projet de liste aux conseillers en juin 2002.
The Secretariat had circulated the draft list to the Councillors in June 2002.
FrenchOn envisage également de distribuer des affiches, des calendriers et autres matériels.
The issuing of posters, calendars and other materials is also being considered.
FrenchLe secrétariat est d'ailleurs en train de distribuer un ordre du jour pour ce séminaire.
Before concluding, I should just like to invite all delegations to that seminar.
FrenchElle a fait distribuer une note d'information d'une page où elle exposait ses réserves.
That delegation had distributed a one-page position paper explaining its concerns.
FrenchLa République arabe syrienne a fait distribuer un projet de résolution sur la question.
The Syrian Arab Republic circulated a draft resolution relating to the matter.
FrenchLe Président déclare qu'il faudra distribuer le texte de la résolution GC.11/Res.2.
The Chair said that copies of resolution GC.11/Res.2 would be distributed.
FrenchLa CEE a accepté d'imprimer et de distribuer gratuitement la version anglaise.
The UNECE have agreed to print and distributed English versions for free.
FrenchGuissé a fait distribuer une version révisée du projet de décision.
At the 22nd meeting, Mr. Guissé circulated a revised version of the draft decision.
FrenchIl est proposé de distribuer les crédits supplémentaires comme indiqué ci-dessous.
The proposed distribution of the additional resources is detailed below.
FrenchCeci, par parenthèse, n'apparaît pas dans les procès-verbaux que j'ai fait distribuer.
That, by the way, does not appear in the copy of the records that I have circulated.
FrenchJe vous ferai distribuer à l'avance un document de travail par le secrétariat.
I will circulate a discussion paper in advance, through the secretariat.
FrenchNous avons une carte que nous pourrons distribuer dans quelques instants.
We do have a map handout, which I have been told will be with us in a moment.
FrenchDurant la période examinée, il n'y a pas eu de poudre de lait spéciale à distribuer.
During the period under review special milk powder was not available for distribution.
FrenchIl a été convenu que la présidence le ferait distribuer en tant que document.
It was agreed that the President would have it circulated as a document of the Council.
FrenchLe solde reste à distribuer dans l'attente d'une décision quant à son affectation.
The balance remains undistributed pending a decision on its utilization.