"domaine" English translation

FR

"domaine" in English

EN

"domain" in French

FR

FR domaine
volume_up
{masculine}

domaine
volume_up
domain {noun}
On n'est pas dans le domaine de la science, mais dans le domaine de la croyance.
We are not in a domain of science but in a domain of belief.
Tableau 1 Hiérarchie des indicateurs statistiques, par domaine et sous-domaine
Table 1 Hierarchy of statistical indicators, by domain and sub-domain
On n' est pas dans le domaine de la science, mais dans le domaine de la croyance.
We are not in a domain of science but in a domain of belief.
domaine (also: zone, champ, trame)
volume_up
field {noun}
Enfin, elle devait faciliter la coopération intergouvernementale dans ce domaine.
Finally, it was supposed to facilitate intergovernmental cooperation in the field.
Activités non classées par domaine : coordination des indicateurs de développement
Activities not classified by field: coordination of development indicators
a) Le domaine d'intervention 2.1: services dans le domaine de l'inclusion sociale.
a) Area of intervention 2.1: services in the field of social integration.
domaine (also: propriété, fonds, bien, succession)
volume_up
estate {noun}
Cette plainte auprès de la Cour avait été formulée au nom du Domaine d'Albaretto.
This complaint had been lodged with the Court on behalf of the Albaretto Estate.
La réunion s'est tenue au domaine Greentree du 7 au 9 janvier 2008, comme prévu.
The meeting was held at the Greentree Estate from 7 to 9 January 2008, as planned.
La réunion s'est tenue au domaine Greentree Estate les 18 et 19 juin, comme prévu.
The meeting took place at the Greentree Estate on 18 and 19 June, as planned.
domaine (also: étendue, zone, autonomie, choix)
volume_up
range {noun}
Par ailleurs, nous collaborons avec un grand nombre d'organisations régionales dans le domaine électoral.
We are also working with a wide range of regional organizations on electoral matters.
Toute une série de mesures sont prises actuellement pour améliorer la législation dans ce domaine.
A range of measures is currently being set in place to improve the legislation in this area.
Les questions qui se posent dans le domaine du commerce et de l'environnement sont diverses et multiples.
The trade and environment debate covers a wide range of issues.
domaine (also: partie, tronçon, groupe de combat)
[2] Cette section a été rédigée à partir de documents appartenant au domaine public.
[2] This section was prepared on the basis of publicly available material.
Domaine d'intervention : correspond à une grande section de la résolution;
• Focus area, which corresponds to a main section of the resolution
Programme de travail annuel Progress pour 2010 et la liste des activités par domaine (vote)
Progress annual plan of work for 2010 and list of activities by policy section (vote)
domaine
domaine (also: propriété, bien, ferme)
volume_up
farm {noun}
C'est vrai dans le domaine de l'aide agricole, mais c'est aussi vrai dans bon nombre d'autres secteurs.
That is true of farm assistance, but it is also true in any number of other areas.
Les femmes participent plus activement à la gestion et à la prise de décisions dans le domaine agricole.
Women are becoming more active in farm management and decision-making.
Son titulaire est autorisé à travailler uniquement dans la propriété ou le domaine précisé et avec l'employeur indiqué.
The holder is authorized to work only on the farm or landholding and with the employer specified.
domaine (also: propriété, fonds, bien)
volume_up
ranch {noun}
domaine (also: spécialité)
Comme bien des domaines, le droit parlementaire a sa terminologie propre.
Like many specialities, parliamentary law has its own particular vocabulary.
En outre, le barème des traitements de l'ONU est le même pour tous les fonctionnaires quels que soient leur domaine de spécialisation ou leurs compétences.
Besides, the United Nations has a fixed pay structure, irrespective of speciality or expertise.
Il a commencé par la mise en place d'un réseau de consultants en pédiatrie, d'un groupe d'étude sur les tumeurs, de directives cliniques et d'une étude des divers domaines de cette spécialité.
The review has begun implementation by establishing a paediatric network, tumour panel, clinical guidelines and review of speciality areas.
domaine
domaine
volume_up
stamping ground {noun} [Brit.] [coll.]
domaine
L'approche est interdisciplinaire dans tous les domaines, de façon à satisfaire aux besoins essentiels de l'individu sans méconnaître ses capacités et son potentiel.
There is an inter-disciplinary approach to each subject field, with a view to attending to the individual's basic needs, without ignoring their capabilities and potentialities.

Context sentences for "domaine" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchUn examen de ces changements aiderait à formuler des directives dans ce domaine.
A review of those changes would be helpful to formulate guidelines in this area.
FrenchIndiquer également les dépenses du secteur privé dans le domaine de l'éducation.
Please also indicate the expenses of the private sector with regard to education
FrenchLes Émirats arabes unis ont ratifié neuf traités internationaux dans ce domaine.
The United Arab Emirates has ratified nine international treaties in this sphere.
FrenchIl est recommandé de lancer des campagnes locales de prévention dans ce domaine.
The implementation of community prevention campaigns on the issue is suggested.
FrenchLe Gouvernement a décidé de combler le vide juridique qui existe dans ce domaine.
The Government has undertaken to address the lack of legislation on trafficking.
FrenchDans ce domaine, une coopération sans faille des gouvernements est essentielle.
The continued cooperation of Governments in this area is of critical importance.
FrenchNous sommes résolus à continuer d'appuyer les activités de l'ONU dans ce domaine.
We are determined to continue to support United Nations activities in this area.
FrenchCe domaine stratégique d'importance capitale ne connaîtra donc aucun changement.
There will therefore be no difference in this strategic area of vital importance.
FrenchEn fait, il a été décidé de refuser toute forme de coopération dans ce domaine.
In fact a decision has been made to refuse any kind of cooperation in this area.
FrenchDepuis des années, je suis actif dans le domaine de la justice pour les jeunes.
I have been actively involved in youth justice issues for a number of years now.
FrenchLa télédétection spatiale est un domaine dans lequel le Portugal est très actif.
Remote sensing is one space-related area that has been very active in Portugal.
FrenchIl a encouragé les représentants à faire part de leurs requêtes dans ce domaine.
The secretariat encouraged delegates to make their requests in this area known.
FrenchIl est de notre intérêt à tous de soutenir les progrès rapides dans ce domaine.
It is in the interests of all of us to support the fast progress of this matter.
FrenchIl peut compter sur les encouragements et le soutien du Comité dans ce domaine.
It could count on the encouragement and support of the Committee in that regard.
FrenchDans le domaine du développement, des écarts subsistent entre le Nord et le Sud.
In the area of development, differences between North and South continue to exist.
FrenchL'éducation des enfants dans le domaine de l'égalité des sexes est un défi social.
The education of children on the topic of gender equality is a social challenge.
FrenchLa Chine est restée un partenaire essentiel de l'Ukraine dans le domaine spatial.
China continued to be a key partner of Ukraine with regard to space activities.
FrenchLes progrès seront peut-être plus rapides dans un domaine que dans les autres.
Work may progress faster in some areas, while it might proceed slowly in others.
FrenchDans ce domaine, les préférences des jeunes se sont modifiées entre 1980 et 1991.
In this area, there was a change in young people's preferences from 1980 to 1991.
FrenchCoopération dans le domaine du développement de l'industrie et de l'entreprise
ISO Technical ISO Technical Committee on Process, Data Elements and Documents in