"dramatiser" English translation

FR

"dramatiser" in English

EN

"to dramatise" in French

FR dramatiser
volume_up
[dramatisant|dramatisé] {verb}

dramatiser (also: théâtraliser)
volume_up
to dramatise {vb} [Brit.]
C'est pour cela qu'il ne faut pas dramatiser, il faut être confiant.
This is why we must not dramatise the situation and we must remain confident.
Je ne suis pas du genre à dramatiser. Il m'arrive de me montrer un peu émotive, mais pas de dramatiser.
I am really not one to dramatise; I may sometimes be rather emotional, but I do not dramatise.
Franchement, je ne pense aucun bien de cette idée de vouloir dramatiser la situation.
Quite honestly, I take a very dim view of dramatising the situation.
dramatiser (also: réagir avec excès)
En conséquence, Monsieur le Président, je pense que nous ne devons pas dramatiser.
There is therefore no need to overreact. I believe that the stability and definition of the legal basis are of great importance for Parliament and its Members.
J'ai siégé dans cette salle bien des fois et j'ai été souvent accusé par certains collègues de réagir de manière excessive, de dramatiser, d'être trop sensible.
I have sat here many, many times, and I have often been accused by some of my colleagues of overreacting, overdramatizing and being oversensitive.

Context sentences for "dramatiser" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchFranchement, je ne pense aucun bien de cette idée de vouloir dramatiser la situation.
Quite honestly, I take a very dim view of dramatising the situation.
FrenchIl serait absurde de dramatiser et je voudrais vous expliquer pourquoi.
It would be unreasonable to raise it to that level, and I should like to make that clear.
FrenchMalgré l'actuelle impasse dans les négociations, il ne faut pas trop dramatiser la situation.
Despite the current deadlock in the negotiations, the situation should not be overdramatized.
FrenchL'identification automatique avec nos intérêts est révolue, même s'il ne faut pas dramatiser.
This automatic identification with our interests is over, although this is no cause for alarm.
FrenchIl ne faudrait pas dramatiser les choses plus qu'elles ne devraient l'être.
It should not be dramatised into something more than that.
FrenchDramatiser les choses ne permet pas d'avancer et ne fait qu'engendrer d'inutiles affrontements.
Histrionics do not help, they merely create unnecessary fronts.
FrenchIl ne fallait pas dramatiser l'échec de Cancún, et rechercher à tout prix des boucs émissaires.
The failure at Cancún should not be overly dramatized, and a hunt for scapegoats should be avoided.
FrenchIci, en Europe, on s' est efforcé de ne pas trop dramatiser et on a évité d' utiliser le mot de "guerre".
Here, in Europe, we have been wary of excessive dramatisation and have avoided using the word 'war' .
FrenchIci, en Europe, on s'est efforcé de ne pas trop dramatiser et on a évité d'utiliser le mot de " guerre ".
Here, in Europe, we have been wary of excessive dramatisation and have avoided using the word 'war '.
FrenchIl ne faut toutefois pas trop dramatiser la situation.
He did not wish to overdramatize the situation, however.
FrenchC'est pour cela que je voudrais dire, à ce stade, qu'il faut peut-être éviter de dramatiser la situation.
So, perhaps we should avoid dramatizing the situation.
FrenchJe voudrais simplement dire qu’il ne faut pas dramatiser et exagérer la situation, comme vous venez de le faire.
I can only say that I would warn people against over-dramatising and exaggerating the situation, as you have just done.
FrenchL’Europe a été accusée de dramatiser la situation, mais nous nous trouvons réellement dans une position très inconfortable.
Europe has been accused of making a mountain out of a molehill but the truth is that we are in a very difficult position.
FrenchL’ Europe a été accusée de dramatiser la situation, mais nous nous trouvons réellement dans une position très inconfortable.
Europe has been accused of making a mountain out of a molehill but the truth is that we are in a very difficult position.
FrenchDe Silguy, à savoir qu'il ne faut pas dramatiser la situation à l'excès.
Secondly, I should also like to endorse what Mr Silguy said, namely that the situation should not be overdramatised.
FrenchIl ne s'agit pas de dramatiser inutilement.
FrenchJ'espère que nous pourrons le faire sans dramatiser, et que nous l'évaluerons d'un point de vue scientifique, sur la base de preuves.
I hope we can do this without dramatising it, but rather evaluate it and look at it from a scientific and evidential point of view.
Frenchaimer dramatiser
FrenchEn même temps, je crois fermement que ce serait une erreur de dramatiser les événements et d'abandonner l'énergie nucléaire sous le coup de l'émotion.
At the same time, I strongly believe that we should not overdramatise what has happened and abandon nuclear energy in the heat of the emotion.
FrenchJ'ai siégé dans cette salle bien des fois et j'ai été souvent accusé par certains collègues de réagir de manière excessive, de dramatiser, d'être trop sensible.
I have sat here many, many times, and I have often been accused by some of my colleagues of overreacting, overdramatizing and being oversensitive.