"droit coutumier" English translation

FR

"droit coutumier" in English

FR droit coutumier
volume_up
{masculine}

1. general

droit coutumier
Dans son étude sur le droit coutumier, le CICR formule cette interdiction comme suit:
The ICRC Customary Law Study articulates the customary law prohibition as follows:
Un tel traité prendrait en compte mais n'énoncerait pas le droit coutumier.
Such a treaty would reflect customary law but not articulate customary law.
Le droit coutumier est applicable tant qu'il ne s'oppose pas à la Constitution.
Customary law was valid as long as it did not conflict with the Constitution.

2. law

droit coutumier (also: droit commun)
Ce dernier comprend le Common Law britannique et le droit coutumier.
The Common Law includes the English Common Law and the Customary Law.
La Zambie est dotée d'un système juridique associant common law et droit coutumier.
Zambia maintains a dual legal system that comprises common law and customary law.
Le Botswana fonctionne selon les règles de la common law et du droit coutumier.
Botswana operates on the basis of Common Law and Customary Law.
droit coutumier
volume_up
custom {noun}
Si elle est provisoire ou de droit coutumier, elle n'est pas légalement reconnue.
Any ad hoc or custom adoption is not legally recognized.
Application du droit coutumier et des principes généraux de droit.
Application of custom and general principles of law.
20) L'application du droit coutumier et des principes généraux de droit.
Application of custom and general principles of law.

Similar translations for "droit coutumier" in English

droit noun
droit adjective
droit
coutumier adjective

Context sentences for "droit coutumier" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'épuisement des recours internes est une règle du droit international coutumier.
The exhaustion of local remedies rule is a rule of customary international law.
FrenchLa liberté d'expression est garantie par l'essentiel du droit coutumier en Érythrée.
Freedom of expression is guaranteed by most forms of customary laws in Eritrea.
FrenchEn cas de conflit de juridiction, il est tenu compte de leur droit coutumier.
Customary indigenous law shall be taken into account in jurisdictional conflicts".
FrenchCes règles reposent sur les principes généraux du droit international coutumier.
These rules are based on general principles of customary international law.
FrenchL'Irlande considère que ce principe fait partie du droit international coutumier.
Ireland considers this principle to be part of customary international law.
FrenchLe projet d'article vise à codifier le droit international coutumier existant.
The draft article constituted a codification of existing customary international law.
FrenchIl s'agit d'un principe de droit international coutumier, rarement contesté.
It is a principle of customary international law, which is rarely contested.
FrenchLe droit international coutumier a été appliqué dans le cas des armes chimiques.
Customary international law was applied in the case of chemical weapons.
French• Le consentement est déterminé selon le droit coutumier et la pratique qui en découle;
• That consent is determined in accordance with customary laws and practices;
FrenchLe rôle du droit international coutumier est à cet égard également modeste.
The role of customary international law in this respect is equally modest.
FrenchConsultations et études sur le droit coutumier et la propriété intellectuelle
C. Consultations and studies on customary laws and intellectual property
FrenchSi leur application se fait selon le droit coutumier, l'État a-t-il un rôle dans le suivi ?
If the former, did the State have any role in monitoring their implementation?
French« Un droit foncier coutumier s'éteint à la mort de la personne qui en est détentrice.
“A customary land rights ends when the person who held that right dies.
Frenchii) Conflits avec des normes de droit international coutumier de caractère non impératif
(ii) Conflicts with norms of customary international law of a non-peremptory character
FrenchLa règle de l'épuisement des recours internes est une règle du droit international coutumier.
The exhaustion of local remedies rule is a rule of customary international law.
FrenchLa France a pris connaissance de l'étude du CICR sur le droit humanitaire coutumier.
France has taken note of the ICRC study on customary humanitarian law.
FrenchEn cas de conflit entre le droit coutumier et le droit civil, celui-ci devrait prévaloir.
In the event of a conflict between customary and civil law, the latter should prevail.
FrenchNous continuons d'exiger la reconnaissance de nos régimes fonciers et de notre droit coutumier.
We continue to demand recognition of our land tenure systems and customary laws.
FrenchParfois, le droit coutumier régit déjà efficacement la répartition de l'eau.
In some instances, customary rights already function well as the basis for water allocation.
FrenchLa Convention reflète le droit international coutumier sur un certain nombre de questions.
The Convention reflects customary international law on a number of issues.