"enclos" English translation

FR

"enclos" in English

FR enclos
volume_up
{masculine}

1. general

volume_up
close {noun}
La plupart des troupeaux britannique ne se trouve pas dans des enclos et les animaux peuvent donc venir d'un peu partout.
Most herds in Britain are not closed herds and therefore animals come in from all over the place.
Vous avez été un matador prudent, je serai un taureau prudent et je resterai dans mon enclos.
You have been a cautious matador; I will be a cautious bull and I will remain in my enclosure.
Voici ce qu'il raconte : « Je dormais avec plusieurs amis par terre derrière un enclos, dans le centre de la ville.
He relates: “With a number of friends I was sleeping behind an enclosure on a piece of ground in the city center.
Ils quittent ensuite ces enclos et propagent ces épizooties dans la faune.
The wild animals then leave the enclosures and spread these diseases throughout our wild animal population.
enclos
volume_up
haw {noun}
enclos
L'enclos à bisons et le camp de cadets ont été retirés du parc, et on envisage actuellement la fermeture et l'élimination de la petite piste d'atterrissage située dans le parc.
They have removed the buffalo paddock and the cadet camp from Banff National Park and are looking at the possible closure and removal of the small airstrip within the park boundaries.
volume_up
pen {noun}
Elles ont en outre détruit plus de 28 abris, un grand pré et un enclos à moutons.
They further demolished over 28 outdoor shelters, a large area of meadow and a sheep pen.
faire entrer des animaux dans un enclos
to shepherd animals into a pen
The ghetto was simply a holding pen.
enclos (also: coulure)
volume_up
run {noun}

2. "à mouton"

enclos
volume_up
fank {noun}

Context sentences for "enclos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchNous y avons vu de jeunes animaux élevés en enclos et non pas en box individuels.
There we saw young animals being raised in pens, not in individual crates.
FrenchIls quittent ensuite ces enclos et propagent ces épizooties dans la faune.
The wild animals then leave the enclosures and spread these diseases throughout our wild animal population.
FrenchL'ennui, c'est que les animaux sauvages commencent à se mêler aux animaux captifs dans ces enclos.
The problem is, however, that our wild animals and those in these enclosures are beginning to mix.
FrenchIls peuvent être enclos dans un tube en papier pour obtenir l'effet instantané ou celui de conduit de feu.
They incorporate mechanical, electrical, chemical or hydrostatic components to initiate the detonation.
FrenchEn outre, les détenus ont leur petit enclos où se trouvent divers animaux dont ils s'occupent eux-mêmes.
In addition, convicted offenders have their own mini-farm, with a number of animals that they tend themselves.
FrenchLa plupart des troupeaux britannique ne se trouve pas dans des enclos et les animaux peuvent donc venir d'un peu partout.
Most herds in Britain are not closed herds and therefore animals come in from all over the place.
FrenchLes animaux en liberté peuvent sauter par-dessus les clôtures, entrer dans ces enclos dont les animaux captifs ne peuvent pas s'échapper.
Wild animals can clear fences to get in, fences that the ones inside could not clear to get out.
FrenchUn élevage de poulets situé dans le même enclos que le foyer sera rouvert en vue de générer un complément de revenus.
A chicken farm located in the same compound as the shelter would be reopened with a view to generating additional income.
FrenchLa mise en place d'une filière viande efficace de l'enclos à la table exige que tous les maillons de la chaîne soient bien développés.
To establish a well-functioning meat chain from stable to table, all stages of the chain must be developed.
FrenchAinsi, une chaîne d'approvisionnement en viande rouge concerne la production de viande de bœuf, d'agneau et de mouton de l'enclos à l'assiette.
They are all involved in the production of meat from farm to plate and work within specific supply chains.
FrenchCe n'est plus du sport si les animaux sont enfermés dans un enclos. C'est comme «tirer sur des poissons dans un tonneau», selon une expression courante.
The sport is taken out of the process when these animals are enclosed and is often referred to as "shooting fish in a barrel."
FrenchLes femmes et leurs filles assurent 82 % du nettoyage des enclos et 66 % des tâches d'alimentation des bêtes.
Women and their female children are responsible to the tune of 82 per cent for cleaning out the pens and their contribution to the feeding process amounts to 66 per cent.
FrenchVa réparer l'enclos !
FrenchLa réforme visait à transférer des terres pour une utilisation privée et des baux de longue durée, et à agrandir la superficie des enclos attenant aux maisons.
Reform has focused on transferring land to private use and long-term lease and expanding the size of privately held plots.
FrenchIl est dans l'enclos.