"enfoncement" English translation

FR

"enfoncement" in English

FR enfoncement
volume_up
{masculine}

1. general

enfoncement (also: bain, baignade)
volume_up
dip {noun}
enfoncement
enfoncement (also: alcôve, renfoncement)
volume_up
recess {noun}

2. military

enfoncement

3. geography

enfoncement (also: baie, péninsule fluviale)
La récente destruction de poissons dans la baie du Koweït est un avertissement que la région souffre d'eutrophication dans les estuaires et les enfoncements fermés.
The recent fish kill in Kuwait Bay is a reminder that the area is experiencing eutrophication in the estuaries and enclosed embayments.

Context sentences for "enfoncement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLe faible déplacement du centre de roulis dû à l'enfoncement de l'essieu est négligeable.
The small shifting of the roll centre due to deflection of the axle can be neglected.
French«… ne s'écarte pas de l'enfoncement de plus de 35 mm et que la somme…».
“ deviation does not exceed the allowed deflection by more than 35 mm , and the sum ”
FrenchOn peut parfois constater un léger enfoncement de la porte après ce type de défaillance.
It may be possible to observe some bowing of the door after a linkage actuation failure.
FrenchLe faible déplacement du centre de roulis dû à l'enfoncement de l'essieu peut être négligé.
The small shifting of the roll centre due to deflection of the axle can be neglected.
FrenchL'enfoncement du thorax entre le sternum et la colonne vertébrale est mesuré avec une CFC de 180.
The chest deflection between the sternum and the spine is measured with a CFC of 180.
Frenchb) Au paragraphe 2, supprimer «au-dessus du plan des marques d'enfoncement»
In paragraph 1 delete above the draught markings In paragraph 2 delete above the draught markings
Frenchii) Au paragraphe 2 supprimer «au-dessus du plan des marques d'enfoncement»
In paragraph 1 delete above the draught markings In paragraph 2 delete above the draught markings
FrenchLa proposition visant à soumettre les discontinuités à l'essai d'enfoncement est toujours à l'examen.
The proposal to use the displacement test to test the gaps is still under discussion.
FrenchLF = longueur de la coque en m, mesurée au niveau du plus grand enfoncement du bateau.
LF = length of the hull, measured at maximum draught (m).
FrenchLes lettres "VF" avant la grosseur nominale de boudin dans le cas des pneumatiques à très grand enfoncement.
The letters "VF" before the nominal section width in case of "Very High Flexion Tyre".
FrenchLes lettres "VF" avant la grosseur nominale de boudin dans le cas des pneumatiques à très grand enfoncement.
The letters "VF" before the nominal section width in case of "Very High Flexion Tyre".
FrenchLe sens de l'expression «plan du plus grand enfoncement» doit également être précisé.
The term “maximum draught” should also be defined.
French«Plan du plus grand enfoncement: ligne d'eau en charge ou ligne d'enfoncement maximale».
“Maximum draught means the load line or margin line”.
FrenchLes lettres “VF” avant la grosseur nominale de boudin dans le cas des pneumatiques à très grand enfoncement
The letters "VF" before the nominal section width in case of "Very High Flexion Tyre".
French5.13 Procédure d'essai d'enfoncement/essai de verrouillage des appuie-tête à inclinaison réglable
Displacement Test Procedures/Adjustable Backset Locking Test
French"2.15.8 Les lettres "IF" avant la grosseur nominale de boudin dans le cas des pneumatiques à enfoncement amélioré.
The letters "IF" before the nominal section width in case of "Improved Flexion Tyre".
FrenchBF = largeur de la coque, mesurée à l'extérieur du bordé au niveau du plus grand enfoncement du bateau.
BF = breadth of the hull, measured from the outside of the side plating at the maximum draught line.
French6.6.3.2 Les conditions initiales en ce qui concerne l'enfoncement sont les suivantes:
The initial conditions for deflection are:
FrenchBF = largeur de la coque, mesurée à l'extérieur du bordé au niveau du plus grand enfoncement du bateau.
BF = breadth of the hull, measured from the outside of the side plating at the maximum draught line.
FrenchAmendements à l'article 2.04 - Marques d'enfoncement et échelles de tirant d'eau: