FR engagement
volume_up
{masculine}

1. general

engagement
Voilà notre engagement, l'engagement de l'OTAN et celui du Canada en tant que membre de l'OTAN.
It is the commitment of NATO and it is the commitment of Canada as a member of NATO.
Le même engagement est attendu des institutions financières internationales.
The same commitment is expected from the international financial institutions.
• Contradiction avec un engagement pris en vertu de traités internationaux.
• Contradiction with the commitment of a State under international treaties.
engagement (also: fiançailles, enclenchement)
Deuxièmement, l'engagement constructif des puissances administrantes est essentiel.
Secondly, the constructive engagement of the administering Powers was essential.
Beteiligungsmöglichkeiten für Kinder und Jugendliche und Freiwilliges Engagement.
Beteiligungsmöglichkeiten für Kinder und Jugendliche und Freiwilliges Engagement
Nous apprécions l'engagement de la France dans l'assistance au parlement afghan.
We appreciate the engagement of France in assisting the Afghan parliament.
Cet engagement s'est matérialisé depuis que le tribunal a commencé l'examen de l'affaire.
This pledge has, in fact, been proven since the court started reviewing the case.
Sans un tel engagement, le groupe ALDE votera contre les propositions.
Without such a pledge, the ALDE Group will vote against the proposals.
Cet engagement a été consigné par le Conseil de sécurité dans sa résolution 984 (1995).
This pledge was noted by the Security Council in its resolution 984 (1995).
engagement
Ils ne prennent pas l'engagement au plan international d'appliquer leur droit interne.
They are not giving an international undertaking to apply their domestic law.
d) Un engagement écrit satisfaisant du futur prospecteur indiquant :
(d) A satisfactory written undertaking that the proposed prospector will:
Je connais personnellement le sens profond de cet engagement historique.
I know personally the profound meaning of this historic undertaking.
engagement (also: location, embauche)
volume_up
hiring {noun}
Les procédures d'engagement de consultants ont par ailleurs été définies avec plus de précision.
In addition, the business process for the hiring of consultants has been better defined.
On cite fréquemment à cet égard l'exemple de l'engagement d'un violoniste dans un orchestre.
A classical example is the hiring of a violinist for an orchestra.
., l’engagement du nombre optimal d’employés permanents et l’achèvement des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP)].
hiring the optimal number of permanent staff and completing privacy impact assessments (PIAs)).
engagement (also: responsabilité, obligation)
Pris isolément, ces termes suggéreraient un engagement primaire du garant.
Taken in isolation, these words might suggest the primary liability of the guarantor.
Dans un contract of guarantee, l'engagement du garant est dépendant de la dette garantie.
In a contract of guarantee, the guarantor's liability is dependent on the secured debt.
Cet engagement a été déterminé par une évaluation actuarielle faite par William M.
This liability has been determined by actuarial evaluation, prepared by William M.

2. sports

engagement

3. law

engagement (also: acte recognitif)
présumer que l’imposition d’un engagement assorti de conditions pourrait empêcher
grounds to suspect that the imposition of a recognizance with conditions
cet engagement est nul, mais qu’au cas contraire il a pleine force et plein effet.
the said recognizance is void, otherwise it stands in full force and effect.
Exemple d'engagement de cautionnement  ( Version PDF )
Sample Certificate of Default - Recognizance of Bail  ( PDF Version )

Context sentences for "engagement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'engagement du secteur privé dans les initiatives sociales est assez restreint.
The involvement of the business sector in social initiatives is rather limited.
FrenchDécision 24/7 : Engagement de ressources pour l'application de la décision 23/11
Decision 24/7: Committing resources toward the implementation of decision 23/11
French• Les lois portant à 18 ans l'âge minimum de l'engagement dans les forces armées;
• Laws raising to 18 years the minimum age for recruitment into military forces;
FrenchLe Pérou respecte intégralement l'engagement énoncé dans cet article du Traité.
Peru fully complies with the obligation contained in this article of the Treaty.
FrenchOn ne louera jamais assez l'engagement personnel de ce chef d'État du Kazakhstan.
It is hard to overestimate the personal contribution made by Kazakhstan's leader.
FrenchCette procédure permet au candidat de se présenter ultérieurement à l'engagement.
This procedure allows the candidate to reapply for recruitment at a later date.
FrenchC'est pourquoi la persévérance dans l'engagement est plus que jamais nécessaire.
That is why it is more necessary than ever before to persevere in our commitments.
FrenchLes signataires de ce traité ont pris un engagement très clair à l'article VI.
In that treaty the nuclear weapons states in article VI have made it very clear.
FrenchLes Canadiens ont contribué à tous les secteurs d'engagement du Programme d'action.
Canadians have contributed across a spectrum of Programme of Action commitments.
FrenchEnsuite, nous devons veiller à accroître l'engagement des partenaires sociaux.
Secondly, we must ensure that social partners are involved to a greater extent.
FrenchSeul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.
Only a handful of those cases have ever been the subject of a judicial process.
FrenchDans ce cadre, il faut louer en particulier l'engagement du commissaire Verheugen.
In this context I would like to pay particular tribute to Mr Verheugen's efforts.
FrenchMon engagement dans les services de santé américains en Grèce vient de prendre fin.
I've just completed my tour of duty with the US Public Health Service in Greece.
Frenchb) Un engagement à ne pas chercher à identifier des individus ou des organisations;
(b) that no attempt will be made to identify particular persons or organisations;
FrenchLa Moldavie a assumé la responsabilité d'un engagement sur la voie pro-européenne.
Moldova has assumed the responsibility of committing to a pro-European course.
Frenchc) L'engagement ou la conduite de procédures civiles ou pénales devant un tribunal;
(c) The commencement or conduct of civil or criminal proceedings in any court;
FrenchJe ne suis personnellement pas partisan du principe de l' engagement volontaire.
I, myself, am no friend of self-regulation; I have always campaigned hard against it.
FrenchPouvez-vous vous imaginer l'image que cela donne de notre engagement dans ce pays ?
Can you imagine what kind of an image this gave of our involvement in the country?
FrenchDe nombreux jeunes sont actifs dans diverses formes d'engagement volontaire.
Volunteering creates a reserve of goodwill, which can be drawn on when necessary.
FrenchEngagement à renforcer l'interdiction des armes nucléaires, chimiques et biologiques.
“Commitments to consolidate the ban on nuclear, chemical and biological weapons.