FR entrepris
volume_up
{past participle}

entrepris (also: entreprises, entreprise)
La Tunisie a entrepris, notamment, les initiatives et actions suivantes :
Tunisia has undertaken, in particular, the following initiatives and action:
Nous apprécions également les efforts entrepris récemment par le Turkménistan.
We also appreciate the efforts recently undertaken by Turkmenistan.
Ce travail sera entrepris en étroite collaboration avec le Parlement.
This work will be undertaken in close collaboration with Parliament.

Context sentences for "entrepris" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchDans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.
In some regions, despite the efforts that have been made, poverty has increased.
FrenchDurant la période examinée, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été entrepris.
During the reporting period, a total of 23 new interlocutory appeals were filed.
FrenchLe Comité a entrepris plusieurs types d'activités d'information depuis mai 2008.
The Committee has engaged in several types of outreach activity since May 2008.
FrenchÀ présent, certains des travaux de recherche entrepris depuis 2001 sont terminés.
Meanwhile, some of the research that was initiated since 2001 has been completed.
FrenchLe PNUD a souscrit à cette recommandation qu'il a entrepris de mettre en oeuvre.
UNDP has accepted the recommendation and is in the process of implementing it.
FrenchNouveau‑Brunswick a entrepris une étude de recherche portant sur les pratiques
Brunswick Department of Public Safety Victim Services undertook a research study
FrenchL'IASB avait entrepris des efforts de convergence avec le FASB des États-Unis.
The IASB had been working towards convergence with the FASB in the United States.
FrenchDes efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.
Collective efforts are needed to halt the advance of the phenomenon worldwide.
FrenchLes pays en question seront invités à informer le Comité des travaux entrepris.
Lead countries will be invited to inform the Committee about the work carried out.
FrenchLa Commission a entrepris un examen détaillé du projet de guide (A/CN.9/514).
The Commission proceeded with a detailed review of the draft Guide (A/CN.9/514).
FrenchL'Assemblée nationale a entrepris d'élaborer une loi sur le terrorisme à cet égard.
In that regard, the National Assembly was currently drafting a law on terrorism.
FrenchLe Comité a entrepris de rechercher activement les moyens de promouvoir le Fonds.
The Committee undertook to work actively on ways in which to promote the Fund.
FrenchL'ONUDC a entrepris plusieurs projets concernant la protection des victimes.
UNODC is implementing several projects in the area of the protection of victims.
FrenchL'Institut national de la femme a entrepris notamment les activités suivantes :
Following are highlights of the activities of the National Women's Institute:
FrenchIl considère même qu’il s’agit du projet européen le plus abouti jamais entrepris.
It even considers that this has been the most successful of the European projects.
FrenchPlusieurs commissions de la Knesset ont entrepris de remédier à ces problèmes.
Several Knesset committees are engaged in seeking solutions to these problems.
FrenchOn a entrepris de mettre en place et d'étoffer des unités de combat dans l'espace.
Work is underway to set in place and further develop battle units for outer space.
FrenchLa Rapporteuse spéciale a entrepris des visites au Bangladesh, au Népal et en Inde.
The Special Rapporteur undertook country visits to Bangladesh, Nepal and India.
FrenchL'Australie a entrepris de mettre en oeuvre les 40 recommandations révisées du GAFI.
Australia is in the process of implementing the Revised FATF 40 Recommendations.
FrenchEn 2004, le ministère de la Justice a entrepris une évaluation sommative de l’IVAC.
In 2004, the Department of Justice undertook a summative evaluation of the VCI.