"exemple" English translation

FR

"exemple" in English

FR exemple
volume_up
{masculine}

exemple (also: affaire)
L'exemple des chantiers navals en Croatie en constitue un bon exemple.
The example of the shipyards in Croatia is also a good example of this.
Il donne à tous les Canadiens un exemple extraordinaire de la formation continue.
This is an extraordinary example of lifelong learning, an example to all Canadians.
L'exemple brésilien en matière de fixation des prix du biogazole a été cité.
The Brazilian example of price setting for biodiesel was cited as an example.
exemple (also: affaire)
Cela signifie surtout, par exemple, la consolidation des finances publiques.
Primarily that means, for instance, the consolidation of state finances.
Par exemple, il faut contrôler les niveaux de corruption des pays candidats.
For instance, the levels of corruption must be monitored for candidate countries.
Le Tadjikistan, par exemple, a commencé à établir des rapports nationaux en 1989.
In Tajikistan, for instance, production of national reports began in 1989.
exemple (also: spécimen, échantillon)
volume_up
sample {noun}
Il a demandé au secrétariat de fournir un exemple d'instrument d'adhésion.
He requested the secretariat to provide a sample of an accession instrument.
Exemple de chambre de combustion avec porte-échantillon et cuvette
Example of combustion chamber with sample holder and drip tray
Exemple d'une demande d'ordonnance d'interdiction – armes à feu (article 111)  ( Version PDF )
Sample Application for Prohibition Order - Firearms (s. 111)  ( PDF Version )
exemple (also: modèle)
Mais c'est un exemple qui nous est montré à tous des raisons pour lesquelles nous devons faire davantage.
But this is an exemplar to all of us of why we have to do better.
Je pense que c'est un excellent exemple pour nous.
I think that, as an exemplar for us, it is a very good one.
Notre Union doit être un exemple dans tous ces domaines, sinon nous sommes le type même de l’hypocrisie.
Our Union must be an exemplar in all of those areas, otherwise we are an exercise in hypocrisy.
exemple
Le président du Costa Rica est donc un exemple pour les peuples du monde entier.
The President of Costa Rica is therefore a role model for people throughout the world.
La Côte-d'Ivoire peut servir d'exemple et jouer un rôle de pionnier régional.
Côte d ' Ivoire could become a role model and take the lead in the region.
Nous devons donc agir de manière à donner l'exemple, et faire plus à ce niveau.
We must therefore act as a positive role model, and more should be done in this respect.

Context sentences for "exemple" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl considère qu'un tel arrangement pourrait servir d'exemple dans d'autres pays.
He considers that such an arrangement could serve as a model for other countries.
FrenchNous agissons en émissaires du monde libre et donnons un exemple au monde entier.
We do this as emissaries of the free world and as examples for the entire globe.
FrenchCette proposition par exemple aurait dû être présentée il y a quelque temps déj�.
We must give our full support to the Commission proposal examined in the report.
FrenchLe modèle «ciel ouvert» des États-Unis a été proposé comme exemple de réussite.
The US Open Skies model was proposed as a model that had proved to be successful.
FrenchVous y trouverez par exemple la commande pour l' affichage du texte source HTML.
You can also select special commands for HTML documents, such as HTML source text.
FrenchLà encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
The authors of the resolution do not cite a single concrete fact on that matter.
FrenchPar exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.
Such as where the proceedings are converted from liquidation to reorganization.
FrenchVoir, par exemple, A/8717, par. 18 et 20 (1); et A/31/17, annexe I, article 6.
See, e.g., A/8717, paras. 18 and 20 (1); and A/31/17, annex I, under article 6.
FrenchMalheureusement, le rapporteur cite les États-Unis comme exemple en la matière.
Unfortunately, the rapporteur imputes an exemplary function to the United States.
FrenchMme  Oomen-Ruijten m’ a demandé si nous suivions l’ exemple des États membres.
Mrs Oomen-Ruijten asked me whether we followed the Member States ' lead in this.
FrenchEvans, par exemple, a dit que le régime que nous établissons doit être clair.
It agreed to work towards the establishment of a common European asylum system.
FrenchIl s'agit par exemple de chocs latéraux entraînant un tête-à-queue ou un tonneau.
This procedure is intended to replace the current longitudinal tensile bench test.
FrenchVoir par exemple No. 339 [Landgericht Regensburg, Allemagne, 24 septembre 1998].
See, e.g., CLOUT case No. 339 [Landgericht Regensburg, Germany, 24 September 1998].
FrenchPar exemple, le fait que les femmes travaillent moins d'heures que les hommes.
Some argue that there are some reasons why women's salaries are lower than men's.
FrenchPar exemple, 5 ans à Chomutov et Teplice, 3 ans à Prague et 5 ans à Pardubice.
E.g., five years in Chomutov and Teplice, three in Prague, and five in Pardubice.
FrenchLa solution trouvée au Kosovo pourrait peut-être constituer un exemple de base.
The solution arrived at in Kosovo might perhaps serve as a model in principle.
FrenchNous avons par exemple une réunion la semaine prochaine avec les Nations unies.
I believe that we should follow a twin-track approach on the calls for action.
FrenchPar exemple, la commissaire à la concurrence est issue du capitalisme sauvage.
The composition of your Commission is perhaps more balanced than it might appear.
FrenchOn a par exemple posé pour condition de modifier la procédure de comitologie.
One of the conditions imposed was that the comitology procedure must be changed.
French• Mesures de respect et de vérification, par exemple inspections et évaluations;
• Compliance and verifications measures, such as inspections and evaluations;