FR fête
volume_up
{feminine}

1. general

C'est la fête de la résistance, de la survivance, de l'avenir aussi.
This is a celebration of resistance, of survival, of the future.
Mais la fête est toujours tempérée, et à juste titre, par la dure réalité du terrain.
However, any celebration is tempered, and rightly so, by the realities on the ground.
[Traduction] La fête de Santa Anna est une grande célébration pour la communauté italienne.
[English] Santa Anna is a great celebration in the Italian community.
fête (also: festival, cocagne)
Sans surprise, la fête du poisson qui se tient en Septembre attire de nombreux touristes.
It’s no coincidence the festival of fish held in September attracts many tourists.
Son bureau a accepté d'ajouter la fête nationale des Acadiens, mais pas celle des Québécois.
Her office agreed to add on the Acadian national festival, but not the Quebec one.
Une fête est organisée chaque fin d'année pour primer les meilleurs paysans.
A festival is organized at the end of every year at which the best farmers are given awards.
fête (also: groupe, fiesta, guidaille)
volume_up
party {noun}
Les États membres perdent leur droit de veto sur le budget: autre raison pour une fête !
Member States losing their right to veto the budget: another reason for a party!
Je ne veux pas jouer les trouble-fête mais, je vous en prie, mes chers collègues: soyons réalistes.
I do not want to spoil the party here, colleagues, but let us be realistic.
Ce couple quittait une fête homosexuelle et s'embrassait dans la rue.
The couple had left a homosexual party and were kissing in the street.
volume_up
fair {noun}
Une fête de la forêt axée sur le développement en El Salvador
A forestry fair in El Salvador with a focus on development
Honorables sénateurs, je félicite les organisateurs de la fête régionale Historica de Halifax.
Honourable senators, my congratulations go to the organizers of the Halifax Regional Historica Fair.
Shondra... tout le monde peut rapper à la Fête de Malibu.
Shondra...... anybody can rap at the Malibu County Fair.
fête
volume_up
festivity {noun} (merriness)
Bien évidemment, c'est une heure de grande joie et de fête.
It is, of course, a time of great joy and festivity.
Du 8 au 19 juillet, c'est le monde entier qui vous ouvre les bras dans une ambiance de joie, de chaleur humaine et de fête continuelle.
From July 8 to 19, the atmosphere will be one of friendly fun and festivity.
Ainsi les gouvernements veulent financer généreusement cette grande fête collective, comme le Parlement a commencé par le proposer.
The governments are willing to come up with generous funding for this great joint festivity, as was the European Parliament's initial wish.
fête
volume_up
fête {noun}
Fête Nationale (23 juin): Big Band Opus 78 & Ladies of Soul, special guest: Candy Dulfer
Fête Nationale (23 juin): Big Band Opus 78 & Ladies of Soul, special guest: Candy Dulfer
d’Armes et à la place Guillaume II, Fête de
d’Armes and the Place Guillaume II, “Fête
Il y en aura pour tous les goûts, alors venez participer à la fête de la gastronomie !
There will be something for everyone, so come and join the celebrations at the Fête de la Gastronomie!
fête
volume_up
basher {noun} [slg.]
fête (also: célébration)
volume_up
fest {noun}
Il donne lieu à l'élaboration de documents divers, à l'organisation de formations, et à une grande fête.
It includes the development of methodical material, organization of training and the actual fest.
Le Festival international du blues attire chaque année des musiciens de niveau mondial et des amateurs de musique durant cette fin de semaine où la joie et la fête règnent dans les rues.
The International Blues Fest each year attracts world class performers and music enthusiasts to this outdoor weekend of fun and street partying.
fête
Je vous remercie et, comme on dit en Grèce, j'adresse tous mes vœux au commissaire pour sa fête.
Thank you very much, and many happy returns to the Commissioner on his name day, as we say in Greece.
fête
volume_up
beano {noun} [Brit.] [coll.]
fête
volume_up
junketing {noun} [coll.] (celebrating)
fête
volume_up
junketting {noun} [coll.] (celebrating)
fête
volume_up
knees-up {noun} [Brit.] [coll.]
fête (also: bringue, surboum)
volume_up
rave-up {noun} [Brit.] [coll.]
fête
Le pape a déclaré que cette date serait à jamais la fête d'Edith Stein, sainte Teresia Benedicta.
That date, the Pope declared, was ever to be the saint day of Edith Stein - Saint Teresia Benedicta.
Le jour du Saint patron, les villes et les villages sont en fête, les bureaux sont fermés et des manifestations et des marchés ont lieu.
The local patron saint's day is generally a local public holiday: offices are closed and a range of events and markets are held.
fête (also: nouba)
volume_up
wingding {noun} [Amer.] [coll.]

2. "célébration"

Toutefois, si aujourd'hui est vraiment jour de fête, il s'agit alors d'un jour de fête durement arraché.
However, if it is true that it is a day of celebration, then it is, in any case, a hard-won day of celebration.
Normalement, ce devrait être une journée de fête.
Under normal circumstances one would think that this would be a day for celebration.
Monsieur le Président, ce jour n'est pas un jour de fête.
Mr President, it is not a day for celebration.

3. "chez un particulier"

fête (also: soirée)
Jesse était un batteur et son groupe rock devait jouer lors d'une fête dans une maison.
Jesse was a drummer and his rock band had been asked to play at a house party.

4. religion

fête
volume_up
feast {noun}
L'un de ceux-là fut saint Matthias, dont nous célébrons aujourd'hui la fête.
One of these was Saint Matthew, whose feast day we celebrate today.
Puisse cette fête apporter la prospérité, la paix et la sécurité à tous.
May that feast bring prosperity, peace and security to all.
Les pharisiens n’auraient jamais donné leur consentement pour organiser cette fête en plein air.
The Pharisees would never have approved of this al fresco feast.

5. Canada

fête (also: anniversaire)
Le Service frontalier de l'État a fêté son cinquième anniversaire en juin 2005.
The State Border Service (SBS) celebrated its fifth birthday in June 2005.
Otto von Habsburg, fête aujourd'hui son 96e anniversaire.
Our former fellow Member Otto von Habsburg is celebrating his 96th birthday today.
MacEachen celebrated his ninetieth birthday.

Context sentences for "fête" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchPourquoi les chrétiens ont-ils une fête chrétienne pour célébrer la Nativité ?
If one is a Christian why should there be a Christian holiday called Christmas?
FrenchÀ chaque fête de Noël, ma famille recevait l'un de ses gâteaux aux fruits maison.
Each Christmas, my family was the recipient of one of her homemade fruitcakes.
FrenchLa Convention sur les armes chimiques fête son dixième anniversaire cette année.
The Chemical Weapons Convention (CWC) is celebrating its tenth anniversary this year.
FrenchLe 12 décembre, proclamé fête nationale, sera désormais la Journée de la neutralité.
Turkmenistan has proclaimed December 12 a national holiday, the Day of Neutrality.
FrenchC'est précisément le genre de retombées qu'aurait la fête nationale qui est proposée.
So there is a direct economic benefit to Canadians to have this national holiday.
FrenchIls ont fêté ensemble notre langue, leurs aspirations et leurs rêves communs.
Together they celebrated our language, their aspirations and the dreams they shared.
FrenchCe week-end de fête est une excellente occasion pour toutes les familles de se réunir.
This holiday weekend is an excellent opportunity for all families to get together.
FrenchCette fête présente cependant l'inconvénient de tomber au milieu de l'été.
One problem I have with Canada Day is that it is in the middle of the summer.
FrenchSi vous êtes de passage à Montréal, cela vaut vraiment la peine d'assister à cette fête.
Should you be in Montreal, it is certainly worth your while to attend this event.
FrenchL'Organisation des Nations Unies fête cette année son soixantième anniversaire.
The United Nations is commemorating its sixtieth anniversary this year.
FrenchVotre fête des idiots me perturbe un peu, Monsieur Campbell Bannerman.
I got a little confused there, Mr Campbell Bannerman, with the April Fool thing.
FrenchL'Union monétaire européenne est une réalité; l'euro fête son dixième anniversaire.
European monetary union is a reality; the euro has been in existence for 10 years today.
FrenchHier, ici à Strasbourg, nous avons fêté la Journée européenne des droits des patients.
Yesterday, here in Strasbourg, we celebrated European Patients' Rights Day.
FrenchEn 2003, le Canada et le reste du monde ont fêté 100 ans de vol propulsé.
In 2003, Canada joined the world in celebrating 100 years of powered flight.
French. - Nous avons récemment fêté les 20  ans de l’ adhésion du Portugal au projet européen.
We recently celebrated 20 years of Portugal’ s accession to the European project.
FrenchNous l'avons fêté et l'avons accueilli dans notre province en trinquant un grand bourgogne.
We roasted him and welcomed him to our province with a toast of a great burgundy.
FrenchIl y a quelques jours, nous avons fêté le 20e anniversaire de la chute du mur de Berlin.
Several days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
FrenchMonsieur le Président, le HCR fête ce mois -ci son cinquantième anniversaire.
Mr President, the UNHCR celebrates its fiftieth anniversary this month.
FrenchNous avons une magnifique salle de fête. Nous avons une magnifique place devant l'hémicycle.
We have a wonderful atrium, which is at other times the venue for celebrations.
FrenchLa BEI, créée par le traité de Rome, fête son cinquantième anniversaire en 2008.
The EIB, which was set up by the Treaty of Rome, celebrates its fiftieth anniversary in 2008.