"faible" English translation

FR

"faible" in English

EN
volume_up
faible {adj. m/f}

FR faible
volume_up
{noun}

1. "personne veule"

Context sentences for "faible" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Frenchd Un indicateur faible indique que les engagements sont en cours de liquidation.
d A low indicator is a positive reflection that obligations are being liquidated.
FrenchLe personnel est motivé par son travail, le nombre de départs étant resté faible.
The personnel are committed to their work, for the exit turnover has stayed low.
FrenchL'incidence du VIH est faible mais les facteurs épidémiologiques sont présents.
The incidence of HIV is low, but risk factors that can fuel an epidemic prevail.
FrenchLe niveau des investissements consacrés à l'environnement est en général faible.
Also, the level of environmental investment in reviewed countries is usually low.
FrenchÀ cet égard, certaines mesures récentes favoriseront les femmes à faible revenu.
In this regard, there are recent measures that will benefit lower-income women.
FrenchLa mortalité maternelle est très faible en Espagne : en moyenne 12 décès par an.
The maternal mortality rate is low in Spain, with an average of 12 deaths a year.
FrenchLe programme de privatisation stagne et le niveau des investissements est faible.
The privatization programme is stagnant and the level of investment is very low.
FrenchL'épidémie a progressé lentement et l'on considère la transmission comme faible.
The epidemic has grown slowly and is considered to have a low transmission level.
FrenchCela a représenté une diminution de 8,9 % du nombre de famille à faible revenu.
This represented an 8.9 percent reduction in the number of low-income families.
FrenchEn raison du faible taux de réponses, il n'était pas aisé de cerner les tendances.
As the response rate had been low, it was difficult to identify relevant trends.
FrenchDe surcroît, le pourcentage de femmes à ces postes élevés est extrêmement faible.
Moreover, the percentage of women holding some of these offices is extremely low.
French- Le faible pouvoir de décisions autonomes de la femme (l'hostilité des hommes);
- Women have little autonomous decision-making power (men tend to be hostile);
FrenchElle veut la vue sur le Parc... et a un faible pour les orchidées et la lavande.
She requested a park view...... and favors purple orchids and lavender scents.
FrenchEn outre, le taux de pauvreté est le plus faible de ces deux dernières décennies.
At the same time, our poverty rates are the lowest they have been in two decades.
FrenchChez les indépendants, la part de dépenses pour les véhicules privés est faible.
Among the self-employed, the share of expenditures on private vehicles is low.
FrenchLe faible taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes est demeuré à 0,7 %.
Niger's low HIV/AIDS prevalence rate among adults has stagnated at 0.7 per cent.
FrenchCependant, le nombre de femmes députés et ministres reste beaucoup trop faible.
The number of women in Parliament and Government remained, however, very small.
FrenchL'expérience montre toutefois que l'incidence de ces modifications est faible.
However, the degrees of the revision will to be small, based on past experiences.
FrenchDeuxièmement, le taux d' utilisation des liaisons Internet en Europe est faible.
Secondly, the usage rate of Internet connections amongst us in Europe is low.
FrenchIl existe une presse indépendante limitée à quelques journaux à faible tirage.
There are some privately run newspapers, which do not have a large circulation.