"faire la grève" English translation

FR

"faire la grève" in English

FR faire la grève
volume_up
{verb}

faire la grève (also: attaquer, heurter, férir)
Faire la grève, je le répète, constitue un droit fondamental pour les travailleurs.
As I said earlier, the right to strike is a fundamental right for workers.
Ils seront en position de faire la grève vendredi de cette semaine.
They will be in a position to strike on Friday of this week.
Un de ces moyens est le droit de faire la grève s'ils ne sont pas traités équitablement.
One of those ways is the right to strike if they are not being treated fairly.
faire la grève

Similar translations for "faire la grève" in English

faire verb
LA noun
English
la noun
English
la
English
la pronoun
English
la article
English
La
English
grève noun
grever verb
grever
adverb
English

Context sentences for "faire la grève" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIls ont pris la décision de faire la grève, et ils ne l'ont pas prise à la légère.
Those people have made that decision and it has not been taken lightly, rest assured.
FrenchFaire la grève contre ces mesures injustifiées est la seule arme qui reste à ces gens.
Strikes against this unreasonableness are the only weapon the people have left.
FrenchJe suis désolé que le syndicat juge bon, en ce moment, de faire la grève.
I am sorry the union considers at present that it has to carry out these acts.
FrenchLeurs chefs doivent faire la grève de la faim pour obtenir des médicaments et des médecins.
The UN calls on Canada to take our commitment to human rights seriously.
FrenchNous devons adopter une loi de retour au travail pour les empêcher de faire la grève.
We need back to work legislation to prevent them from striking.
FrenchNous croyons fermement que les gens ont le droit de se syndicaliser et de faire la grève au besoin.
We believe firmly in the right of people to organize and to withdraw their labour if necessary.
Frenchfaire la grève
Frenchfaire la grève du zèle
FrenchLe projet de loi est également nécessaire dans le cas des cols bleus parce que l'accord de principe ne suffit pas, en soi, à les empêcher de faire la grève.
It is still necessary for blue collar workers, because the agreement in principle by itself does not prevent them from striking.
Frenchfaire la grève perlée
FrenchSur une autre note positive, l'Autorité intérimaire afghane a adopté une nouvelle loi accordant aux Afghans le droit de tenir des réunions publiques et de faire la grève.
Also on a positive note, the Afghan Transitional Authority passed a new law granting Afghans the right to hold public assemblies or strikes.
FrenchCes anciens combattants déterminés menacent de faire la grève de la faim à la porte de la Chambre pour amener le gouvernement à corriger ce qui ne va pas depuis trop longtemps.
Determined veterans threaten to fast on the steps of this House to garner government will to correct what has been wrong for far too long.
FrenchQuand ils décident de faire la grève, les syndiqués essaient de forcer une partie intransigeante à modifier sa position et à accepter de revenir à la table pour poursuivre les négociations.
When they do they are trying to pry an intransigent party away from its position and back to the table to continue to negotiate.
FrenchLes mesures législatives visant à régler les conflits de travail ne nous permettent pas de faire fi du droit constitutionnel des syndicats de faire la grève.
These inconveniences are always real, whether for the employer in the private sector or for all of the people who benefit from public services in the public sector.
FrenchIl y a encore des milliers de prisonniers politiques détenus dans des conditions misérables, notamment en étant isolés dans des cellules de type F, ce qui les a amenés à faire la grève de la faim.
There are still thousands of political prisoners being held in wretched conditions, mainly in F-type solitary confinement cells.
FrenchPendant toutes les années où je me suis occupé de négociations collectives et toutes les années où j'ai fait partie du syndicat, je n'ai jamais vu un travailleur qui aimait faire la grève.
In all my years of labour negotiations and all my years in the union never once have I ever met a picketer who loved to be on a picket line.
FrenchNous avons des indications selon lesquelles ces employés veulent poursuivre leurs grèves tournantes tant qu'une loi de retour au travail ne les empêchera pas de faire la grève.
There have been indications that they want to continue their rotating strikes unless there is back to work legislation that prevents them from striking.