"feindre" English translation

FR

"feindre" in English

FR feindre
volume_up
[feignant|feint] {verb}

Nous feignons en permanence de nous intéresser aux droits de l’homme, mais nos actes sont sans rapport avec nos paroles.
We are always paying lip service to human rights, but we do not act on the basis of what we say.
feindre (also: jouer)
L'accusé a utilisé ce pavillon pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.
The accused made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the accused.
L'auteur a utilisé ce pavillon pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.
The perpetrator made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the perpetrator.
L'auteur a procédé à cette utilisation pour feindre l'intention de négocier alors que telle n'était pas son intention.
The perpetrator made such use in order to feign an intention to negotiate when there was no such intention on the part of the perpetrator.

Context sentences for "feindre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchComment pouvons-nous fermer les yeux et feindre qu'il ne se passe rien ?
How can we close our eyes and pretend that nothing is happening?
FrenchNous ne pouvons tourner la page et feindre que rien ne s'est passé.
We cannot just turn the page and pretend that nothing has happened.
FrenchNous ne devons pas feindre d'ignorer que d'aucuns doutent de l'utilité de l'ONU.
We must not ignore the cynicism that exists in some quarters about the continued value of the United Nations.
FrenchNous ne pouvons pas feindre de ne pas voir ce qui se passe dans ce pays.
In all honesty, I have high hopes and high expectations.
FrenchOn ne peut plus feindre de ne pas entendre leur voix et leurs exigences.
Their voices and demands can no longer be ignored.
FrenchMais cela ne veut pas dire que nous puissions nous barricader chez nous et feindre d’ignorer cette tragédie humaine.
But we cannot simply close our doors, or shut our eyes to this human tragedy.
FrenchNous ne pouvons pas feindre de ne pas voir ce qui se passe dans ce pays.
We cannot turn a blind eye to the events in Iraq.
FrenchMais cela ne veut pas dire que nous puissions nous barricader chez nous et feindre d’ ignorer cette tragédie humaine.
But we cannot simply close our doors, or shut our eyes to this human tragedy.
FrenchIl a expliqué que le FMI pourrait participer aux travaux du groupe d'appui sans en feindre son mandat.
He explained that the IMF could participate in the support group process without violating its mandate.
FrenchL'Union européenne ne peut continuer à feindre l'ignorance.
The European Union cannot continue to turn a blind eye.
FrenchNous ne pouvons pas feindre que ces problèmes n'existent pas.
We cannot pretend that these problems do not exist.
FrenchNous le savons et nous ne pouvons donc pas feindre de l'ignorer.
Knowing all this, we cannot simply ignore it.
FrenchIl faut que le Conseil arrête de pratiquer la politique de l’autruche et de feindre de ne pas connaître l’existence de ce problème.
The Council must not bury its head in the sand and pretend that the problem does not exist.
FrenchNous ne pouvons feindre de ne pas le savoir.
We cannot turn a blind eye to this situation.
FrenchCertains États se sont peut-être contentés de feindre d'ignorer l'existence de camps de terroristes sur leur territoire.
Perhaps such assistance has taken the form of simply turning a blind eye to terrorist camps within one's borders.
FrenchNous ne pouvons feindre d'ignorer à quel point le débat public sur le Traité a été appauvri dans de nombreux États membres.
We must not pretend that we do not see how public debate on the treaty in many Member States was so impoverished.
FrenchIl faut que le Conseil arrête de pratiquer la politique de l’ autruche et de feindre de ne pas connaître l’ existence de ce problème.
Credit is due to the authors of the motion for a resolution for having included the following key idea.
FrenchFeindre de ne pas connaître les dirigeants terroristes ne fera pas disparaître la terreur et le message envoyé au monde entier est dangereux.
Ignoring the leaders of terror will not make terror go away and sends a dangerous message worldwide.
FrenchFeindre d'ignorer la publicité que fait Gene sur sa propre personne serait comme de taire sa contribution très particulière à la vie publique.
To ignore Gene's advertisements for himself would be to ignore his unique contributions to public life.
FrenchNous n'osons pas feindre de les ignorer.