FR filer
volume_up
[filant|filé] {verb}

1. general

filer
filer
filer
filer
volume_up
to scoot {vb} (dart)
filer (also: vrombir)
volume_up
to snag {v.t.} (tear)
filer
volume_up
to soar up {vb} (ball)
filer

2. colloquial

filer
volume_up
to make off {vb} [coll.]
Nous voulons supprimer les dispositions qui permettent au gouvernement de filer avec les surplus.
We want to delete the clauses which allow the government to make off with the surplus in the first place.
filer (also: déguerpir)
volume_up
to scarper {vb} [Brit.] [coll.]
filer
to scud across the sky
filer
volume_up
to whizz {v.t.} [coll.] (deliver quickly)
filer à toute allure le long de la route
to whizz along the road
I'll whizz round the contract to you

3. Canada

Dans ce contexte, nous pensons que l'Assemblée générale peut jouer un rôle de chef de file.
In that context, we feel the General Assembly can play a leading role.
Si j'étais homme d'affaires ou chef de file dans un domaine donné, j'aimerais bien me sentir à l'aise dans mon milieu.
As a businessman or as a leader in any field, I would want to feel comfortable in my environment.
a) Votre voiture se trouve immobilisée au milieu d'une file de véhicules; des milliers de voitures attendent pour passer les contrôles, et vous avez le sentiment que vous allez exploser.
(a) “You have to stand in line with your car, with thousands of cars waiting to be checked and you feel that you are going to explode.

Context sentences for "filer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'argent doit toutefois rester dans le secteur et ne pas filer dans le commerce.
The money should remain in the sector, however, and not go to trade.
FrenchNous avons laissé filer quelques années de liberté politique confuse et incomplète.
We let slip a few years of confused and incomplete political freedom.
FrenchL'économie mondiale semble maintenant filer droit vers une grave récession.
The global economy now appears to be headed for a severe downturn.
FrenchSon équipage comptait moins de 90 membres, mais il pouvait filer à 18 nœuds.
She carried a crew of less than 90, but she could make 18 knots.
FrenchNous faisons marche arrière, mais les années continuent à filer.
We are going backward in that regard but the years are going ahead.
FrenchLes Allemands étaient tout près, il fallait filer un coup de main !
The Germans had surrounded us, we had to lend a hand, didn t we?
FrenchCertes, je ne vois pas moi-même des convois de conteneurs filer déjà comme l'éclair sur ce réseau rapide.
I naturally cannot yet see container trains too speeding over that high-speed network.
FrenchSi on laissait à nouveau filer les déficits, nul doute que le franc chuterait.
If the deficits were once again to be left to run themselves, there is no doubt whatever that the franc would fall.
FrenchTu devrais remonter dans ta belle auto et filer.
You oughta get back in your car and go about your own business.
FrenchBon, je vais filer et tu vas rentrer chez toi, vu ?
Look, I'll take off, and you should just go home, okay?
FrenchIl me faut une longueur d'avance pour filer !
I need to get straight so I get as far away as I supposed to.
FrenchNous avons laissé filer une opportunité au mois de mars.
And we have missed an opportunity in March.
FrenchEt pour filer la métaphore, nous voudrions que vous naviguiez plus près du vent, pour avancer plus vite.
And to stay with the image of a course, we would like you to sail more strongly with the wind, so that you will go faster.
FrenchD'accord, mais il faut promettre de filer, après.
But promise to scram out after you've eaten.
FrenchJe peux pas te filer de nouveaux iris.
You do understand I can't just give you new irises?
FrenchNous ne devons pas laisser filer cette occasion.
FrenchAlors, nos tourtereaux décidèrent de filer
So our lovers came up With a plan to elope
FrenchVous pouvez l'attacher, que je puisse filer ?
FrenchTu crois qu'il va te filer l'argent ?
You think he wants to give you the money?
Frenchlaisser filer une occasion
to let an opportunity slip through one's fingers