"flotte" English translation

FR

"flotte" in English

EN
EN

FR flotte
volume_up
{masculine}

1. nautical science

flotte
volume_up
fleet {noun}
Sans quoi il armera sa propre flotte, qui viendra s'ajouter à la flotte globale.
Otherwise it will build its own fleet and the overall global fleet will simply increase.
Cette flotte a fait plus de sacrifices que tout autre flotte de l'Union européenne.
More sacrifices have been made by that fleet than any other fleet in the European Union.
La flotte aérienne de l'ONU est comparable à celle d'une grande compagnie aérienne.
The Organization fleet is comparable to the fleet size of a major air carrier.

Context sentences for "flotte" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchA partir de 10 véhicules déjà, vous bénéficiez des avantages de Business Flotte.
You can enjoy all the benefits of Commercial Fleets with as few as 10 vehicles.
FrenchLa flotte compte aussi un nombre important de vraquiers et de navires de croisière.
There are also significant numbers of bulk carriers and registered cruise ships.
FrenchUne lampe de poche qui flotte si elle tombe dans l'océan pour une raison ou une autre.
I got you a flashlight that floats if you drop it in the ocean for any reason.
Frenchc) La mise en place progressive d'une flotte d'hélicoptères au sein de la Mission;
(c) Incremental development of a helicopter capability within the Mission;
FrenchContribuons à ce que le drapeau de l'UE flotte dès que possible sur toute l'île de Chypre.
Let us all help to raise the EU flag in the whole of Cyprus as soon as possible.
FrenchLa flotte des autres groupes de pays en développement a diminué marginalement en 1999.
The fleets of other groups of developing countries were marginally reduced in 1999.15
FrenchIl demandera ensuite des crédits budgétaires supplémentaires pour moderniser sa flotte.
Then it is supposed to apply for more budget if it wants more money for those planes.
FrenchUn accord a été conclu sur l'importance de la réduction de capacité de la flotte.
One agreement has been reached on how much capacity is to be reduced.
FrenchLe drapeau de l'ONU flotte en permanence devant la Maison de l'Association.
A United Nations flag is on continuous prominent display in the House of the Association.
FrenchSoit dit en passant, nous récusons l'emploi de termes tels que "flotte de pêche de l'UE".
Incidentally, we do not recognise such terminology as 'EU fishing vessels.'
FrenchTout les vaisseaux de la flotte sont rentrés 2 ou 3 fois plus souvent que le Nebuchadnezzar.
Every ship up there's been home two, even three times more than the Nebuchadnezzar.
FrenchJ'ai trouvé des super hameçons, et une boîte d'allumettes qui flotte.
Last week I got some great fishhooks, and a waterproof matchbox that floats.
FrenchLes fonds autorisés permettent uniquement d’améliorer 80 des 119 appareils de la flotte.
There is only enough money to upgrade 80 of the 119 CF18s in inventory.
FrenchDirecteur de projet, système de gestion de la flotte aérienne (P-3, 8 mois)
Project Manager, Air Transport Management System (P-3 for 8 months)
FrenchLe drapeau du Nouveau-Brunswick flotte aussi fièrement aujourd'hui qu'il y a 35 ans.
The flag of New Brunswick flies just as proudly today as when it was first flown 35 years ago.
FrenchChers collègues, un air de tristesse flotte sur cette Assemblée, ne nous le cachons pas.
Ladies and gentlemen, there is a hint of sadness today; we are not going to try to hide it.
FrenchIls préféreraient qu’on les aide à développer leur flotte de pêche et leurs chantiers navals locaux.
They would rather have help developing their local shipyards and fishing fleets.
FrenchChef du projet relatif au système de gestion de la flotte aérienne (P-3, 9 mois)
Project Manager, aviation management system (P-3, 9 months)
FrenchIls préféreraient qu’ on les aide à développer leur flotte de pêche et leurs chantiers navals locaux.
They would rather have help developing their local shipyards and fishing fleets.
FrenchLe budget affecté à la gestion de cette flotte avoisinerait les 300 millions de dollars.
The budget related to the management of these particular aircraft would approach $300 million.