"fonctionner sous" English translation

FR

"fonctionner sous" in English

FR fonctionner sous
volume_up
{verb}

fonctionner sous (also: soutenir, accueillir, aider, supporter)
b) [[Être] [Fonctionner] sous l'autorité et la direction de la Conférence des Parties, et répondre devant elle;]
Means should be provided, on a continuous basis, to enable, support and enhance national capacity to incorporate adaptation into planning and designing adaptation activities.

Similar translations for "fonctionner sous" in English

fonctionner verb
fonction noun
sous noun
English
sous preposition

Context sentences for "fonctionner sous" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchL'ECDIS intérieur en mode navigation peut fonctionner sous trois configurations:
Inland ECDIS in navigation mode may be operated in three configurations:
FrenchL'ECDIS intérieur en Mode navigation peut fonctionner sous trois configurations :
Inland ECDIS in navigation mode may be operated in three configurations:
Frenchc) De fonctionner comme centre nerveux sous-régional pour la gestion des savoirs et des réseaux;
(c) Operate as subregional nodes for knowledge management and networking;
Frenchi) Fonctionner sous l'autorité et la direction de la Conférence des Parties;
Economic and social consequences of response measures
FrenchIl doit être élaboré et fonctionner sous l'égide de l'organisation la plus universelle et la plus représentative.
It must be developed and operate under the auspices of the most universal and representative organization.
FrenchNous sommes convaincus que le Comité continuera de fonctionner efficacement sous la conduite de l'Ambassadeur Muñoz.
We trust that the Committee will continue to function effectively under the leadership of Ambassador Muñoz.
FrenchQuelle que soit la décision prise, cependant, elle devra l'être rapidement afin que l'IET puisse commencer à fonctionner sous peu.
Whatever decision is made, however, it should be made quickly so that the EIT can start work soon.
FrenchCe fonds pourrait fonctionner sous les auspices du PNUD, de la Banque mondiale ou d'une institution internationale analogue.
Such a fund could operate under the auspices of UNDP, the World Bank or a similar international institution.
FrenchL'Institut joue un rôle indispensable et doit continuer de fonctionner sous la direction compétente de sa Directrice, Mme Moreno.
The Institute was vital, and should continue to operate under the able leadership of its Director, Ms. Moreno.
FrenchLa FAO et l'ONU sont en train de mettre au point les procédures nécessaires pour que le Fonds puisse commencer à fonctionner sous peu.
FAO and the United Nations are finalizing procedures to make the fund operational in the very near future.
FrenchSans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.
Without such extrabudgetary assistance, the Agency's nuclear security programme would, in most aspects, cease to function.
FrenchLe mécanisme d'examen de l'application de la Convention doit fonctionner sous la direction de la Conférence des États parties et lui rendre compte.
The mechanism for reviewing the implementation of the Convention must operate under the guidance of and report to the Conference.
FrenchLe mécanisme d'examen de l'application de la Convention doit fonctionner sous la direction de la Conférence et lui rendre compte (Chine).
The mechanism for reviewing the implementation of the Convention must operate under the guidance of the Conference and report to it (China).
FrenchSelon l'article 8, les syndicats sont constitués en personnes morales autonomes et sont habilités à fonctionner sous réserve des dispositions légales.
Pursuant to Section 8, a trade union is an autonomous and a legal body and is free to function subject to the provision of the Act.
FrenchSelon l'article 18, les syndicats sont constitués en personnes morales autonomes et sont habilitées à fonctionner sous réserve des dispositions légales.
Under section 18, a trade union is an autonomous and a legal person or body and is free to function subject to the provisions of the Act.
Frenchb) Il doit fonctionner sous l'autorité et la supervision de la Conférence des Parties, devant laquelle il est pleinement responsable;
Parties undertaking commitments or actions under paragraph 22 above shall not use these commitments to fulfil obligations established under the Kyoto Protocol.
FrenchNous relevons également que, conformément au paragraphe 4 de l'article 21, le Mécanisme mondial doit fonctionner sous l'autorité et la conduite de la Conférence des Parties.
We also note that in accordance with Article 21, paragraph 4, the Global Mechanism is to function under the authority and guidance of the COP.
FrenchNous notons avec satisfaction que les nouveaux centres régionaux pour l'environnement ont commencé à fonctionner dans la sous-région d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale.
We note with satisfaction that new RECs have started to implement their mandates in the subregion of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia.
FrenchLe réseau a été mis en place à la fin de 2005 et a commencé à fonctionner en 2006, sous la supervision d'un Comité directeur et avec des fonds fournis par le Gouvernement italien.
The Network was launched in late 2005 and started operations in 2006, under the guidance of a Steering Committee and with funding from the Italian Government.
FrenchEn outre, la concurrence vient souvent des flottes qui, pour fonctionner sous les drapeaux d’autres pays, n’en appartiennent pas moins à des investisseurs de la Communauté européenne.
Moreover, the competition often comes from fleets which, even though they operate under the flags of other countries, belong to investors from the European Community.