"gens" English translation

FR

"gens" in English

EN
volume_up
gens {o.sg.}
EN
EN
EN
EN

"gens" in French

FR
volume_up
Gen {noun}
FR
volume_up
gen {noun}

FR gens
volume_up
{noun}

1. "domestiques"

gens (also: gens de maison)
Les employés de Revenu Canada sont des gens très pratiques.
The public servants who work at Revenue Canada are very practical people.
Les gens sont appréciés. Les fonctionnaires sont appréciés.
People are valued and public servants are valued.
Les conseils doivent venir de gens qui ne font pas partie d'un cercle privé.
Talk to ordinary public servants and you will soon find out why it takes so long to fill a position.

Synonyms (French) for "gens":

gens

Synonyms (English) for "gens":

gens
English

Context sentences for "gens" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchFaut-il obliger les gens à adopter des comportements écologiquement rationnels ?
Should individuals be compelled to behave in more ecologically sustainable ways?
FrenchCes gens ont un casier judiciaire et je pense que le député d'en face l'admettra.
They have criminal records and I think the hon. member opposite would admit that.
FrenchS'il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres.
If He wills, He can remove you, O humankind, and bring in others in your place.
French- être réaliste sur ce qu'on peut offrir à des gens capables de s'aider eux-mêmes.
be realistic about what we can offer those who are capable of helping themselves.
FrenchDe cette manière les gens vont sentir qu'ils ont affaire à leur propre monnaie.
That would go a long way to make the public feel that this was their currency.
FrenchC'est une question importante sénateur Austin, parce que les gens se la posent.
I think this is an important question, Senator Austin, because it is being raised.
FrenchHonorables sénateurs, ces gens souffrent depuis déjà deux décennies et demie.
Honourable senators, these individuals have suffered for two and a half decades.
FrenchEt je sais que pour nous, c’est [l’ETCAF] l’un des grands problèmes pour nos gens.
And I know for us this [FASD] is one of the big issues within our communities."
FrenchCes gens-là se sont acquittés de leurs fonctions comme bien peu savent le faire.
These are a few of the individuals who did their job to a standard few can compare.
FrenchEn général, les gens ont une perception erronée des conséquences de ce changement.
There's a continuing widespread misperception about the impact of that change.
FrenchLes gens courageux de cette terre se sont aventurés à nouveau dans le monde depuis.
The brave and bold of that land have ventured back out into the world ever since.
FrenchLa police a le pouvoir, en vertu du Code criminel, d'obliger des gens à témoigner.
The police forces have the authority under the Criminal Code to subpoena evidence.
FrenchOffrir une aide juridique à ces gens devrait être une priorité du gouvernement.
What good are governments if they cannot protect the poor and the vulnerable?
FrenchNotre attitude face à ces gens peut même être considérée comme de la discrimination.
But there is no question that the greatest discrimination is from public policy.
FrenchLes gens posent alors les questions suivantes: " Et de quels emplois s'agit -il?
Statements you hear at a time like this are: 'So what are the jobs involved?
FrenchLes gens posent alors les questions suivantes : "Et de quels emplois s'agit-il ?
Statements you hear at a time like this are: 'So what are the jobs involved?
FrenchNous devons penser aussi à ces gens lorsque nous parlons de reconnaître nos héros.
We have to be aware of them also when we are talking about recognizing heroes.
Frenchc) D'appliquer les recommandations du Groupe spécial sur les gens du voyage;
(c) Implement the recommendations of the Task Force on the Traveller community;
FrenchJ'ai écouté ce que les gens avaient à dire et décidé d'appliquer la proposition.
I have listened to the comments and I am following through on the proposal.
FrenchEn fait, mes gens ont préparé un projet de réponse et ils y travaillent toujours.
In fact, my staff has seen a draft response which will be worked on further.