"grouper" English translation

FR

"grouper" in English

EN

"grouper" in French

FR

FR grouper
volume_up
[groupant|groupé] {verb}

Sélectionnez les objets à grouper à l' aide de la souris, puis choisissez Grouper dans le menu contextuel.
Select the objects to be grouped using the mouse and then select Group from the context menu.
Je préfère grouper les deux programmes, de façon à augmenter un peu l'enveloppe financière.
I prefer to group the two programmes together so as to increase the total appropriation somewhat.
On peut globalement grouper ces amendements en différentes catégories.
These amendments could broadly be grouped in the following categories.
Démarches et outils recommandés pour grouper les données d'inventaire;
Recommended approaches and tools for clustering of inventory data
La Commission va maintenant passer au groupe 5, « Désarmement régional et sécurité régionale ».
The Committee will now move on to cluster 5, “Regional disarmament and security”.
Le Président : La Commission en a terminé avec le groupe 2.
The Chairperson (spoke in French): The Committee has concluded cluster 2.
coalitions de groupes pour mettre en commun les ressources » et les approches.
It is important to create "coalitions of groups to pool resources" and approaches.
Cette campagne a rencontré un écho favorable et a permis d'élargir le groupe d'avocats pouvant être chargés de défendre des accusés.
The response has been positive and has enriched the pool of potential defence lawyers.
Le groupe de candidats ne se limite pas à des fonctionnaires.
The pool of candidates is not restricted to civil servants.
grouper (also: trier)

Context sentences for "grouper" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchSon article 36 stipule que « Chacun à la liberté de se grouper en associations ».
Article 36 of the Constitution reads, “Everyone has the right to free association”.
FrenchOn peut grouper les États qui ont fourni des renseignements à ce sujet comme suit :
States that had submitted substantive information in this regard can be grouped as follows:
FrenchD'après les renseignements fournis, on peut grouper les États qui ont fait rapport comme suit :
According to the information submitted, reporting States can be grouped as follows:
FrenchOn peut globalement grouper ces amendements en différentes catégories.
These amendments could broadly be grouped in the following categories.
FrenchNous demandons donc d'avancer l'examen de ce rapport et de le grouper avec les autres.
We would ask that it is brought forward and taken at the same time
FrenchDes conseils devraient être donnés quant aux moyens appropriés de grouper les catégories.
Some guidance would need to be provided as to appropriate ways of collapsing the categories.
FrenchDémarches et outils recommandés pour grouper les données d'inventaire;
Recommended approaches and tools for clustering of inventory data
French«7.1.1.10 Un transitaire peut grouper les colis en une unité de charge aux conditions suivantes:
“7.1.1.10 A freight forwarder may create a unit load provided that:
FrenchOn peut grouper des élèves d'âges différents et d'établissements différents.
Combined groups of students of different age groups as well as students from different schools can be formed.
French* Questions dont la Commission a décidé de grouper l'examen.
* Items which the Committee has decided to consider together
FrenchToutefois, à moins de grouper les efforts de la communauté internationale, ce problème ne pourra être résolu.
However, without consolidation of the efforts of the world community, this problem cannot be solved.
FrenchCertaines questions se sont répétées ou se sont chevauchées, et j'essaierai de les grouper autant que je le puis.
Some questions have been repeated or have overlapped and I will try to bunch them together as much as I can.
FrenchIl est possible de sélectionner plusieurs objets à la fois, de les grouper, combiner, fusionner, soustraire ou intersecter.
Several objects at one time can be selected, grouped, combined, merged, subtracted and intersected.
Frenchprogrammes (AAP) pour grouper les activités liées au développement
FrenchElles ne peuvent grouper que des syndicats professionnels.
FrenchJe me ferai un plaisir de grouper les deux questions et de soumettre les réponses dès que possible.
That is how it got there. [Translation] Leave having been given to revert to Presentation of Reports from Standing or Special Committees: Hon.
Frenche) A accepté avec satisfaction les propositions de la Fédération de Russie visant à grouper les activités de projets suivantes:
(e) Accepted with appreciation the proposals of the Russian Federation to support the following project activities:
FrenchDes fonctions permettant de grouper les données à des niveaux thématiques plus élevés font partie intégrante des bases CountrySTAT.
Conceptual linkages for aggregating data to higher thematic levels are a standard feature of the CountrySTAT framework.
Frenchgrouper des objets pour former des motifs
FrenchCependant, l'art de la diplomatie consiste à envisager les choses dans un contexte plus large et de grouper ses exigences en conséquence.
However, the art of diplomacy is to see things in a broader context and to package one's requirements accordingly.