"hébergement" English translation

FR

"hébergement" in English

FR hébergement
volume_up
{masculine}

hébergement (also: logement, logements, compromis, avance)
Évolution de la capacité d'hébergement des réfugiés (Centres provisoires d'hébergement − CPH)
Available accommodation for refugees (temporary accommodation centres)
Elle s'applique aux autocaristes organisant les transports avec hébergement.
It applies to bus operators organizing transport with accommodation.
L'hébergement hôtelier sera réservé par les organisateurs pour les participants inscrits.
Accommodation will be reserved by the organizers for registered participants.
hébergement (also: logement, boîtier, boitier)
L'accès au logement ne leur est plus garanti et les structures d'hébergement sont saturées.
Access to housing is not guaranteed them, and the housing authorities are saturated.
Les institutions communautaires d'hébergement se développent rapidement.
Community housing frameworks are developing rapidly.
L'hébergement d'insertion représente la première étape d'un retour à l'autonomie.
Social housing is the first step to regaining independence.
hébergement
hébergement
a) L'hébergement du secrétariat par une seule organisation intergouvernementale;
(a) Hosting the secretariat within a single intergovernmental organization;
La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.
The following recommendation will facilitate the selection of ICT hosting services.
Progiciels de gestion intégrés commerciaux et service d'hébergement correspondant
Commercial ERP systems and the related ERP hosting service

Synonyms (French) for "hébergement":

hébergement

Context sentences for "hébergement" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchServices d'hébergement réciproque entre organismes des Nations Unies 60 − 64 16
UNESCWA United Nations Economic and Social Commission for Central and South Asia
FrenchIl y avait plus de 30 centres d'hébergement en 1993, et il en reste 10 aujourd'hui.
In 1993 there were over 30 collective centres, while today there still remain 10.
FrenchLa Croix-Rouge rwandaise s'efforce d'assurer l'hébergement des enfants des rues.
The Rwandan Red Cross was seeking to provide shelter facilities for street children.
FrenchLa majorité des migrants ont donc continué de vivre dans leur centre d'hébergement.
This caused the majority of migrants to continue living in the migrant center.
FrenchL'hébergement des contingents est actuellement assuré par le Gouvernement chypriote.
At present, accommodations for troops are provided by the Government of Cyprus.
FrenchLes deux tiers des agriculteurs qui offrent un hébergement vivent à la montagne.
Two thirds of the farmers involved in tourism live in mountainous regions.
FrenchLes frais d'hébergement sont supportés par l'État ou par la Sécurité sociale.
Allowances are provided and lodging costs are borne by the State or social security.
FrenchDans le même temps, les centres d'hébergement ont été placés sous une autorité unique.
At the same time, the sheltering centers were placed under a single authority.
FrenchHÉBERGEMENT Les participants seront logés à l'hôtel Aro Palace, à Brasov.
Workshop participants will be accommodated at the Hotel Aro Palace in Brasov.
FrenchQueiró a souligné la nécessité d'un classement des structures d'hébergement.
Mr Queiró highlighted the need for a classification of hotel facilities.
FrenchÉtablissements pour le Hébergement et traitement des la maladies mentales (art.24.1).
The provision of services for these children and young people is currently inadequate.
FrenchIl y a des maisons d'hébergement dans les 25 autres collectivités du Nunavut.
There are safe homes designated in all 25 other communities of Nunavut.
FrenchTableau 14 : Nombre de centres d'hébergement et de pensionnaires en fonction de l'âge
Table 14: Number of residential settings and residents, by residents' age
FrenchDans la douzième colonne, lire dépenses de représentation au lieu de frais d'hébergement
(a) In the column headed “Hospitality”, delete the entries for 2000-2001 and 2002-2003
FrenchProgramme public de foyers d'hébergement de filles et de garçons des castes “énumérées”
Centrally Sponsored Scheme of Girls and Boys Hostels for Scheduled Castes
FrenchLes participants doivent régler les frais d'hébergement et de pension directement à l'hôtel.
Participants should pay the costs for board and lodging directly to the hotel.
FrenchAugmentons l'aide pour l'hébergement des femmes victimes de violence !
Let us increase funding for shelters for women who are victims of violence.
FrenchHébergement, soutien et indemnisation des victimes, conseil et réparation du tort moral
Shelter, support and compensation of victims, reparation of moral injury
FrenchL’ hébergement de sites web existera toujours dans le monde entier, en dehors de l’ UE.
For these reasons, we have chosen to vote against the report as a whole.
FrenchCes cours sont dispensés par des enseignants bénévoles dans les locaux du centre d'hébergement.
These lessons are given by volunteer teachers, at the facilities of the hostel.