"herbe" English translation

FR

"herbe" in English

EN

"herb" in French

FR

FR herbe
volume_up
{feminine}

1. botany

herbe
volume_up
grass {noun}
Elles s'étaient couvertes avec de l'herbe et nous ont imploré de les laisser ainsi.
They covered themselves with a grass mat and were imploring us not to remove it.
Des aides ponctuelles comme le soutien du marché ou la prime à l'herbe sont indispensables.
Selective aid, such as market support and a grass subsidy, are essential.
Je m'assoirais dans l'herbe avec mes enfants sans me soucier des taches de gazon.
I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.
herbe
volume_up
herb {noun}
Les Pays-Bas ont aussi déclaré des saisies d'herbe de cannabis provenant du Pakistan.
The Netherlands also reported having seized cannabis herb originating in Pakistan.
En particulier, l'herbe de cannabis, la résine de cannabis et l'huile de cannabis.
Specifically cannabis herb, cannabis resin and cannabis oil.
Estimations de la production mondiale d'herbe de cannabis, 1988/1989-2004/2005 (Tonnes)
Estimates of global cannabis herb production, 1988/1989-2004/2005 (Tons)
herbe

2. colloquial

herbe (also: marijuana)
volume_up
wacky baccy {noun} [coll.]
herbe (also: marijuana)
volume_up
wacky tabaccy {noun} [coll.]

Context sentences for "herbe" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl est clair que cette violence coupe l'herbe sous les pieds du processus de paix.
Clearly those acts of violence have cut the ground from under the peace process.
FrenchJe ne pense pas que le moment soit bien choisi pour leur couper l’herbe sous le pied.
I do not think this is the time to pull the rug from under their feet.
FrenchEn fait, elle doit les persuader qu'à tous les niveaux, l'herbe est moins verte ailleurs.
In fact, it must persuade them that, at every level, there is nowhere better than home.
FrenchJe ne pense pas que le moment soit bien choisi pour leur couper l’ herbe sous le pied.
In the last two years Tate [ amp ] Lyle sugar has had GBP 227 million from the CAP budget.
FrenchJ'essaye dans la mesure du possible de couper l'herbe sous le pied des sceptiques.
Perhaps I should try to take the wind out of the sceptics' sails.
FrenchJ'essaye dans la mesure du possible de couper l'herbe sous le pied des sceptiques.
Perhaps I should try to take the wind out of the sceptics'sails.
FrenchNe mangeons pas le blé en herbe, l'effort d'assainissement doit être poursuivi.
We must not spend the money before we have it; efforts at budgetary improvements must be maintained.
FrenchNous devons passer à l'action, faute de quoi d'autres nous couperont l'herbe sous le pied.
We need to start acting, or else others will get in there before us.
FrenchIl s'agit d'un geste qui risque de leur couper l'herbe sous le pied lors de futures négociations.
It is likely to take the wind out of its sails during future negotiations.
FrenchMais c'est jamais de l'herbe thaï, et je voulais me tirer.
But it never is, and I always said that if I felt that about a job, I'd walk.
FrenchCunha, le Parlement a déjà accepté en une fois la prime à l'herbe ensilée.
Parliament has already approved aid for silage in Mr Cunha's report.
FrenchNous devons investir dans l'indépendance de ces pays et couper l'herbe sous le pied du nationalisme.
We must invest in these countries' independence and cut the ground away from nationalism.
FrenchJ'avais encore une connection, ce qui était dingue, parce qu'il y avait de l'herbe nulle part...
I still had a connection, which was insane ' cause... you couldn't get any weed anywhere then.
FrenchL'Europe se coupe elle-même l'herbe sous le pied en adoptant ce rapport.
Europe is queering its own pitch by adopting this report.
FrenchOuais, mais après t'arrêtes et tu te fais balancer pour avoir vendu de l'herbe à quelques gosses de riches.
Yeah, but then you go and get yourself thrown out for dealing weed to some rich kids.
FrenchPuis elle devient de l'herbe desséchée que les vents dispersent.
Then it turns into dry stubble which the winds scatter about.
FrenchRarement un proverbe sur l'herbe a été aussi vrai qu'ici.
Rarely could the proverb about the bitter herbs have applied quite so aptly as in this case.
FrenchDieu décréta au contraire : « Tu mangeras de l’herbe des champs.
Instead God decreed, “You will eat the plants of the field.
FrenchIl a prélevé divers échantillons (eau, sol, herbe, matières solides) à différents endroits du site de l'entreprise.
It took water, soil, plant and steel samples from different areas of the site.
FrenchMigration du personnel infirmier et des médecins − En quête de prairies où l'herbe est plus verte.
Looking for greener pastures: nurses and doctors on the move.