"idée" English translation

FR

"idée" in English

FR idée
volume_up
{feminine}

idée
volume_up
idea {noun}
Toute l'argumentation est faite autour d'une idée, c'est l'idée du coût/efficacité.
All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness.
Toute l'argumentation est faite autour d'une idée, c'est l'idée du coût/ efficacité.
All the arguments are built around one idea, the idea of cost-effectiveness.
Par conséquent, je soutiens l'idée de normes et l'idée d'une directive.
Therefore, I support the idea of standards and the idea of a directive.
idée (also: notion)
volume_up
notion {noun}
La notion même de droits implique l'idée de devoirs ou d'obligations.
The very notion of rights implies the notion of duties or obligations.
Quelques participants ont appuyé l'idée d'élaborer des documents d'orientation.
The notion of developing guidance materials was supported by some participants.
Cette idée appelle nécessairement le rejet d'une société pluraliste.
The notion necessarily entails the rejection of a pluralistic concept of society.
idée (also: indice, renseignement)
volume_up
clue {noun}
Le problème, c'est que le gouvernement n'a pas idée de la gravité du problème.
The problem is this government has no clue whatsoever of how serious the problem is.
Les gouvernements d'UE n'avaient aucune idée de ce qu'il fallait faire.
EU governments did not have a clue what to do.
Quelqu’un a-t-il la moindre idée de ce que signifie agneler un troupeau d’ovins jour et nuit ?
Has anyone got a clue what it is like to lamb a flock of sheep day and night?
idée
volume_up
scooby {noun} [Scot.] (clue)

Context sentences for "idée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIls peuvent aujourd'hui se consoler à l'idée qu'ils sont loin d'être les seuls.
They can take comfort today in the fact that that they are far from being alone.
FrenchLa Sierra Leone est tout à fait en faveur de l'idée de créer un comité spécial.
In that context, it fully supported the proposal to convene an ad hoc committee.
FrenchNous pensons que les Européens doivent enfin voter et jeter cette idée à la mer.
We believe that Europeans must finally vote and throw this treaty into the sea.
FrenchJe me réjouis à l'idée de coopérer avec vous de manière sincère et constructive.
I am looking forward to cooperating with you in a sincere and constructive manner.
FrenchElle soutient l'idée «d'un niveau élevé d'emploi», y compris dans l'agriculture.
It supports the concept of 'a high level of employment', including in agriculture.
FrenchÀ ce sujet, je suis très sensible à l'idée de moderniser nos liens humanitaires.
In this respect I am very much in favour of modernizing our humanitarian ties.
FrenchNotre parti avait simplement une idée des mesures qui auraient dû être appliquées.
Our party simply had a perception of the measures that should have been applied.
FrenchJe crois sincèrement que cet accord, en l'état actuel, n'est pas une bonne idée.
I sincerely believe that this agreement, as it currently stands, is not a good one.
FrenchC'est notre idée, nous tenons à le dire, contre toute forme de dumping social.
It is our plan, we are anxious to state, to combat all forms of social dumping.
FrenchL'idée de prévoir une brève disposition relative à l'indemnisation a été soutenue.
Support was expressed for the inclusion of a concise provision on compensation.
FrenchMême notre idée de multiculturalisme est fondée sur une espèce de notion de pureté.
Even our concept of multiculturalism is based on some kind of concept of purity.
FrenchElle soutient l'idée« d'un niveau élevé d'emploi», y compris dans l'agriculture.
It supports the concept of 'a high level of employment ', including in agriculture.
FrenchLes montants monétaires ne donnent toutefois qu'une idée inexacte de la situation.
Dollar figures alone, however, do not accurately capture the impact of disasters.
FrenchMais avant, je voudrais soulever en passant toute l'idée du recours à la clôture.
I would like to say something very obliquely about the whole issue of closure.
French. - Monsieur le Président, loin de moi l’ idée de minimiser ce thème important.
Mr President, I do not wish to play down the importance of this significant issue.
FrenchL'idée que se font les enfants de la notion de violence sera également étudiée.
Children's perceptions of the definition of violence will also be emphasized.
FrenchIl est favorable à l'idée de tenir la Conférence à Genève, aux dates proposées.
She favoured the holding of the Conference in Geneva, on the dates suggested.
FrenchNous sommes heureux de constater que de plus en plus de pays appuient cette idée.
We are happy to note that more and more countries render support to this endeavour.
FrenchLe rapport donne une fausse idée de l'objectif et des sanctions de leurs effets.
The report gave a false picture of the purpose and effects of the sanctions.
FrenchLoin de moi l'idée de m'ingérer dans les affaires internes de la confédération.
I do not wish to interfere in the internal affairs of the Confederation in any way.