"implication" English translation

FR

"implication" in English

EN

"implication" in French

FR implication
volume_up
{feminine}

implication (also: participation)
Troisièmement, il vise l’implication étroite des conseils consultatifs régionaux.
Thirdly, it seeks the close involvement of regional advisory councils.
Nous devons renforcer notre implication en Irak, et cette implication doit être mieux organisée.
We must step up our involvement in Iraq, and this involvement must be better organised.
Troisièmement, il vise l’ implication étroite des conseils consultatifs régionaux.
Thirdly, it seeks the close involvement of regional advisory councils.
implication
L'implication claire de ces discussions est que l'embargo sera levé.
It is the clear implication of these discussions that the ban will be lifted.
Enfin, l' implication des lois de la concurrence et de la concentration.
Lastly, there is the implication of the laws on competition and mergers.
Enfin, l'implication des lois de la concurrence et de la concentration.
Lastly, there is the implication of the laws on competition and mergers.
implication (also: conséquence)
g) Bolivie : « La dette extérieure et son influence sur l'élimination de la pauvreté : implications pour le commerce, les moyens de financement et la pauvreté »;
(g) Bolivia: “External debt and its influence in the eradication of poverty: entailment with commerce, financing and poverty”;

Context sentences for "implication" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchChapitre 1: Évolution de l'économie mondiale et implication pour l'Afrique australe
Chapter 1: Developments in the World Economy and Implications for Southern Africa
FrenchAspects découlant de l'application du principe 3 «Implication du personnel»:
People accepting ownership of problems and their responsibility for solving them.
FrenchImplication des hommes et des garçons dans la promotion de l'égalité entre les sexes
The Association of Devoted and Active Family Men (ADAM) was registered in 2004.
FrenchL'implication forte de nos différents pays dans ce projet est primordiale.
It is essential that our different countries be heavily involved in this project.
FrenchL'implication et la volonté d'action des pouvoirs publics sont essentielles.
The commitment and monitoring of the Government to this process is seen as essential.
FrenchCette situation s'est détériorée après l'implication du Fonds monétaire international.
This situation got worse after the International Monetary Fund had become involved.
FrenchMise en oeuvre du traité d'Amsterdam: implication des coopérations renforcées
Implementation of the Amsterdam Treaty: implications of closer cooperation
FrenchL'implication de la Commission dans ce mécanisme prendrait bien plus de temps.
The inclusion of the Council in this mechanism would take much more time.
FrenchLe principal élément du problème est toutefois l'implication du gouvernement.
But the essential part of the problem is that the government is involved.
FrenchIl faut en outre donner une plus grande responsabilité et implication aux actionnaires.
Furthermore, we need to make shareholders more responsible and more involved.
Frenchl'implication des enfants dépend de l'orientation clinique du médiateur et de
view, children's participation depends on the clinical orientation of the
FrenchIl en va d'ailleurs de même pour l'implication de la société civile, qui est souhaitable.
That also applies to the inclusion of the civil society, which is a welcome step.
FrenchUne réforme de la justice pénale exige l'implication des autres institutions de la société.
Enhancement of criminal justice entails involving other institutions in society.
FrenchIl en va d' ailleurs de même pour l'implication de la société civile, qui est souhaitable.
That also applies to the inclusion of the civil society, which is a welcome step.
FrenchPROTOCOLE FACULTATIF CONCERNANT L'IMPLICATION D'ENFANTS DANS LES CONFLITS ARMÉS
List of issues to be taken up in connection with the consideration of
FrenchL' implication à part entière de notre Parlement revêt une importance capitale.
It is of utmost importance for our Parliament to be totally involved.
FrenchJ'aimerais remercier très sincèrement ces personnes pour leur implication dans ces missions.
I should like to thank these people most sincerely for their commitment to this.
FrenchLe problème, c’est que l’implication de l’UE perturbe inévitablement les choses.
The worry is that when the EU gets involved it inevitably screws up.
FrenchIl s'inquiète également de l'implication d'enfants dans le trafic de stupéfiants.
It is also concerned that children are involved in drug trafficking.
FrenchCette situation requiert l'implication de l'Union africaine au niveau le plus élevé.
This requires the engagement of the AU at the highest leadership level.