FR imprimer
volume_up
[imprimant|imprimé] {verb}

Si vous cochez cette case, vous pouvez imprimer votre document en tant que prospectus.
Mark this option to print your document in brochure format.
Dans la zone Imprimer, cochez les éléments à imprimer, puis cliquez sur OK.
In the Print area mark the details to be printed and click OK.
Les répondants ont demandé à ce qu'il soit possible d'imprimer le questionnaire.
Respondents requested the possibility to print the questionnaire.
imprimer
imprimer
En outre, l'expéditeur ou le destinataire pouvait imprimer le message et toutes pièces qui y étaient jointes.
Furthermore, the sender or the recipient may also print out the message and any attachment related thereof.
Le relevé des prix s'effectue encore sur papier, à l'aide de formulaires que les enquêteurs ont pu imprimer chez eux.
Prices are still collected on paper, using forms that the price collectors were able to print out themselves.
i) au début de son trajet, imprimer les données détaillées relatives au véhicule qu'il conduit et faire figurer sur cette sortie imprimée:
At the start of his journey, print out the details of the vehicle he is driving, and enter onto that printout:

Context sentences for "imprimer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchIl est donc proposé de modifier le texte comme suit (imprimé en italique) : "1.
It is therefore proposed that the text should be amended to read (in italics):
FrenchQue faire si l'on constate une erreur après avoir imprimé la page de confirmation ?
What happens if I notice a mistake after I have printed the confirmation page?
FrenchStroyev est imprimé dans les Débats du Sénat d'aujourd'hui.)
(Mr. Stroyev's speech is printed in the Debates of the Senate of this day.)
FrenchLe National Provident Fund a imprimé et distribué des affiches antidiscrimination.
The National Provident Fund has printed and distributed anti-discrimination posters.
FrenchSi le système l'autorise, le fonctionnaire imprime alors le document d'identité.
When the system gives the clearance, the photographer prints out the DUI.
FrenchJe demande que le rapport soit imprimé en annexe aux procès-verbaux d'aujourd'hui.
I request that the report be printed as an appendix to today's proceedings.
FrenchJe demande que le rapport soit imprimé en annexe aux Journaux du Sénat d'aujourd'hui.
I ask that the report be printed as an appendix to today's Journals of the Senate.
FrenchJe suis très heureux que la présidence autrichienne imprime un nouvel élan à ce débat.
I am very glad that the Austrian Presidency is breathing new life into this debate.
FrenchL'évaporation se fait dans un four où le support imprimé est chauffé à l'air chaud;
Evaporation takes place in an oven where hot air is used to heat the printed material;
FrenchCe numéro figurait au verso du formulaire imprimé, sous un code à barres.
The numbers were printed on the back of the paper form underneath a bar code.
French− Le carnet TIR est-il couvert par la garantie à partir du moment où il est imprimé ?
- Is the TIR Carnet covered by the guarantee from the moment it is printed?
FrenchIl convient de maintenir l'élan imprimé à l'Année du dialogue entre les civilisations.
We must maintain the momentum generated by the Year of Dialogue among Civilizations.
FrenchJe demande que le rapport soit imprimé en annexe aux Journaux du Sénat d'aujourd'hui.
I ask that the report be printed in the Journals of the Senate of this day.
FrenchUn code d'accès unique Internet est imprimé sur la couverture du questionnaire papier.
A unique Internet access code is pre-printed on the front of the paper questionnaire.
FrenchNous estimons que l'élan imprimé par ces réunions ne doit pas être perdu.
We believe that the momentum created by those meetings should not be wasted.
FrenchElle leur a imprimé un nouvel élan et fait renaître un nouvel espoir de paix.
It has injected a new vigour and has given new hope to the peace effort.
FrenchJe demande que le rapport soit imprimé en annexe aux Journaux du Sénat d'aujourd'hui.
I request that the report be printed as an appendix to today's Journals of the Senate.
FrenchJe demande que le rapport soit imprimé en annexe aux Journaux du Sénat.
I ask that the report be printed as an appendix to the Journals of the Senate.
FrenchIl est impératif, cependant, de maintenir l'élan imprimé à cette coopération.
It is imperative, however, to maintain the momentum of this cooperation.
FrenchJe demande que le rapport soit imprimé en annexe des Journaux du Sénat de ce jour.
I ask that the report be printed as an appendix to the Journals of the Senate of this day.