"installée" English translation

FR

"installée" in English

FR installée
volume_up
{adjective feminine}

installée
Une fois achevée et installée, cette station améliorera la connectivité internationale.
The station, once completed and installed, will improve international connectivity.
La Commission nationale de réhabilitation des sinistrés a aussi été installée.
The National Commission for the Rehabilitation of Sinistrés (Survivors) was also installed.
Chaque vanne supplémentaire installée est une source de fuite potentielle.
Each additional valve installed is a potential leak source.
installée
volume_up
set up {adj.}
La Commission nationale a été installée en 2000, grâce à l'appui de l'UNICEF.
The National Commission was set up in 2000, with support from UNICEF.
Une cellule nationale de suivi dudit projet a été installée en octobre 1994.
A national office was set up in October 1994 to monitor the project.
Une station-essence avait été installée dans la banlieue ouest de la ville.
A gas station had been set up in the western outskirts of town.
installée
volume_up
put up {adj.}
Une boîte aux lettres destinée à recueillir les plaintes a été installée et un fonctionnaire est maintenant chargé d'entendre les doléances.
A complaint box has been put up and provision of hearing officer has been appointed for hearing public grievances.

Context sentences for "installée" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLa Commission de suivi de l'application de l'accord de paix (CSAAP) a été installée.
The Arusha Agreement Implementation Monitoring Committee (CSAAP) was established.
FrenchAprès sa libération, la requérante s'est installée avec sa famille à Gegetjkori.
After being released, the complainant moved with her family to Gegetjkori.
FrenchUne unité des services juridiques ministériels (SJM) est également installée à l’ARC.
There is also a departmental legal services unit (LSU) co-located with the CRA.
FrenchLa démocratie pluraliste s'est installée dans de nombreux pays africains;
Competitive multi-party democracy has been enthroned in many African countries;
FrenchUne certaine complaisance s'est peu à peu installée face aux situations de prises d'otages.
First, there has developed here an unconscionable tolerance for hostage-taking.
FrenchEn décembre 1995, la famille s'est installée en Iran sous les mêmes identités soudanaises.
In December 1995, the family moved to Iran under the same Sudanese identities.
FrenchCes gens payaient un loyer pour le terrain sur lequel leur maison mobile était installée.
These people had paid their rent to put their mobile home on a pad in a park.
FrenchPopulation, compte tenu de la langue La grande majorité de la population installée
Population by reference The great majority of the settled population
FrenchVous, monsieur, avez vécu au Québec et votre famille y est installée depuis des générations.
You, sir, have lived in Quebec, and your family has been here for generations.
FrenchElle s'est installée à Calgary avec ses parents en 1978 et habite maintenant à Ottawa.
She moved to Calgary with her parents in 1978 and now resides in Ottawa.
FrenchCependant, depuis plusieurs années, elle s'est installée dans une désolante léthargie.
However, for some years now it has settled into a distressing lethargy.
FrenchJe suis navrée par la controverse qui s'est installée au sujet de l'Irlande du Nord.
I regret the dispute that has arisen in relation to Northern Ireland.
FrenchCe sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la majorité installée à Hong Kong.
They are Han Chinese, ethnically the same as Hong Kong's settled majority.
FrenchUne fois installée à Okotoks, Marika est devenue membre d'un cercle d'écrivains amateurs.
After arriving in Okotoks, Marika joined a Monday morning writing group.
FrenchEn 1999, l'électricité a été installée dans le village et, en 2000, l'eau courante.
In 1999, the village got electricity, and in 2000, running water.
FrenchUne fois que la maladie s'est installée, les soins et le traitement peuvent être très coûteux.
Once the disease takes hold, care and treatment can be extremely expensive.
FrenchLa majorité des Afro-Équatoriens (68,7 %) est installée dans les villes.
The majority (68.7 per cent) of Afro-Ecuadorians live in urban areas.
FrenchElle est installée dans les locaux du Département de l'enseignement secondaire et supérieur du MVRH.
It is housed in the Department of Secondary Education and Higher Education, MHRD
FrenchLa Standard Chartered Bank du Royaume-Uni est installée à Stanley depuis décembre 1983.
The Standard Chartered Bank of the United Kingdom opened a branch in Stanley in December 1983.
FrenchSi ces clauses avaient été respectées, la confiance mutuelle serait installée.
Compliance with these clauses would have led to mutual trust.