FR inventer
volume_up
[inventant|inventé] {verb}

1. general

Nous devons dès lors respecter les règles, mais nous ne pouvons les inventer.
Therefore, we must enforce the rules, but we cannot invent the rules.
Inventer la paix, c'est travailler pour une société de justice et de fraternité.
To invent peace is to work together for a society of justice and fraternity.
Il n'est pas nécessaire d'inventer des structures complexes, ni un nouveau M.
There is no need to invent complicated structures or a new Mr Euro.
Nous pouvons inventer aujourd'hui un nouveau slogan: Qui dit nouveaux travaillistes dit nouveaux chômeurs.
Madam President, today we can coin a new slogan: New Labour, New Unemployment.
Pour inventer un idiotisme, les discussions sur la libéralisation "vont bon train mais n' arrivent pas au terminus".
To coin a phrase, the liberalising talk is 'all spin and no delivery'.
Le terme de « mondialisation » a été inventé pour qualifier notre nouvelle interdépendance.
The term “globalization” has been coined for our new interdependence.
inventer (also: combiner)
Nous combattrons ces mesures et toutes celles que nos ennemis pourraient inventer.
We shall confront these measures and any others that our enemies may devise.
Ils doivent inventer les nouvelles perspectives et donner un nouveau souffle aux outils démocratiques de l'Europe.
They must devise fresh perspectives and give fresh impetus to the instruments of a democratic Europe.
Europe must devise a policy of her own.
inventer (also: compenser, se décider)
We did not make up these figures.
Pourquoi avoir inventé cette histoire ?
Why did you make up that story?
Ces liens, dans le cadre d'un programme de travail complet et équilibré, ne sont ni artificiels, ni inventés, ni extérieurs.
These linkages, in the context of a comprehensive and balanced programme of work, are not artificial, contrived or extraneous.
Puis, quand Moïse vint à eux avec Nos prodiges évidents, ils dirent: "Ce n'est là que magie inventée.
When Moses came to them (the Pharaoh and his chiefs) with Our manifest signs, they said: "This (that you show as miracles to prove your Messengership) is nothing but sorcery contrived.
Au procès en première instance, il a affirmé qu'il n'avait pas administré de myorelaxants, et que c'était un mensonge inventé par la clinique.
During the trial of first instance, Mr. Mori pleaded that it was not true that he had administered muscle relaxation medicine. These incidents had been contrived by the clinic.
inventer (also: imaginer)
J'ai même pensé inventer une histoire qui ne me mettrait pas en tort...
The thought did cross my mind that maybe I could think up a decent story, that would make me look better.
Donc, la situation est exceptionnelle et nouvelle et ça devrait peut-être nous permettre d'inventer des solutions adaptées dans le respect de la solidarité.
The situation, then, is a new and exceptional one, and this should perhaps enable us to think up appropriate solutions while at the same time showing solidarity.
Des milliers de personnes discuteront pour inventer un autre monde.
Thousands of people will take part in discussions to come up with a different world order.
On a dû tout inventer sur-le-champ, en pleine crise, et c'est une responsabilité collective.
We had to come up with everything on the spot, in mid-crisis, and that is a joint responsibility.
La France est persuadée que, comme dans le cas de la piraterie, nous pouvons inventer une approche originale.
France is convinced that, as in the case of piracy, we can come up with a novel approach.

2. "solution"

inventer (also: trouver)

3. "histoire"

inventer
volume_up
to cook up {vb} [coll.]
L'argent ayant été versé dans le Trésor, il pourra servir à financer tous les projets que pourra inventer le gouvernement.
Because this money will be dumped into general revenues, it could be used for any scheme the government might cook up.

Synonyms (French) for "inventer":

inventer

Synonyms (English) for "inventor":

inventor

Context sentences for "inventer" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn ce qui concerne l'énergie, une politique unique européenne reste à inventer.
From an energy point of view, a single European policy is still yet to be invented.
FrenchLes modèles économiques efficaces propices à cette intégration restent encore à inventer.
The efficient business models favouring such integration are yet to be designed.
FrenchIl ne s’agit pas de s’adapter aux progrès, il faut les anticiper, il faut les inventer.
It is a matter not of adapting to progress but of anticipating it, of inventing it.
FrenchInventer la paix, c'est travailler ensemble pour une société de justice et de fraternité.
Creating peace means working together to build a society of justice and fraternity.
FrenchIl ne s’ agit pas de s’ adapter aux progrès, il faut les anticiper, il faut les inventer.
It is a matter not of adapting to progress but of anticipating it, of inventing it.
French« La police de proximité : un concept à inventer », communication, IHESI, novembre 1997.
“La police de proximité : un concept à inventer”, presentation, IHESI, November 1997.
FrenchSi l'Union européenne n'existait pas, il faudrait l'inventer rien que pour ça.
If the European Union did not exist, we would have had to have invented it simply for this.
FrenchLà où les divisions ont conduit à l'échec, il faut inventer ensemble de nouvelles voies.
Where division has led to failure, we must together find new ways forward.
FrenchIl y a suffisamment de problèmes réels pour inventer des problèmes qui n'en sont pas.
There are enough real problems, without coming up with problems that simply do not exist.
FrenchIl faut donc inventer de nouveaux outils; c'est le mandat tel que vous devez le considérer.
New tools therefore have to be invented; this is how you must approach the mandate.
FrenchIls adorent inventer des choses et développer des idées de produits nouveaux.
They love inventing things and developing ideas for new products.
FrenchIl nous reste à inventer une politique de création d'activités et d'emplois.
We still need to introduce a policy to create businesses and jobs.
FrenchL'enjeu à venir consiste à inventer de nouvelles stratégies de prévention.
The challenge ahead lies in devising new strategies for prevention.
FrenchQu'est-ce que le gouvernement français pourrait encore inventer pour nous empoisonner la vie ?
What more could the French government do to make our lives here unbearable?
FrenchQu'est -ce que le gouvernement français pourrait encore inventer pour nous empoisonner la vie?
What more could the French government do to make our lives here unbearable?
FrenchInventer des vaccins contre certains virus, comme le VIH, s'est avéré extrêmement difficile.
Creating vaccines for some viruses, such as HIV, has proven to be exceedingly difficult.
FrenchIl paraît alors indispensable d'inventer d'autres canaux de mobilisation sociale contre ces fléaux.
It seems vital therefore to find other ways to mobilize society against these evils.
FrenchEnsuite elle a tenté d'inventer des motifs à leur arrestation.
After their arrest, the Greek Cypriot police tried to fabricate charges against them.
FrenchMon groupe estime que nous sommes en train d'inventer un remède pire que le mal.
My group considers that we are in the process of inventing a cure that is worse than the illness itself.
FrenchNous devons dès lors respecter les règles, mais nous ne pouvons les inventer.
Because we must act in a way that is legally defensible.