FR joindre
volume_up
[joignant|joint] {verb}

écartement par rapport aux parois (joindre croquis) ………………………………………….
distance from walls (attach drawing) ………………………………………………………………
Dispositif de chargement (description, emplacement; joindre un croquis si nécessaire) :
Filling device (description, where situated; attach drawing if necessary)
Dispositif de chargement (description, emplacement; joindre un croquis si nécessaire)
kg Filling device (description, where situated; attach drawing if necessary) …………………………
L'Inde est néanmoins prête à se joindre au consensus sur le projet de résolution.
Nevertheless, India was prepared to join the consensus on the draft resolution.
Partant, la Chine a décidé de se joindre au consensus sur le projet de résolution.
On that basis, China decided to join the consensus on this draft resolution.
Solorzano (Nicaragua) dit que sa délégation souhaite se joindre aux auteurs.
Solórzano (Nicaragua) said that his delegation wished to join the sponsors.
joindre l'intelligence à la simplicité
to combine intelligence with simplicity
Nous allons donc joindre cela aux efforts pressants que j'ai décrits un peu plus tôt dans ma réponse préliminaire.
We will then combine this with the urgent efforts that I described earlier in my initial reply.
Je pense qu'il est indispensable de joindre nos efforts pour une cause aussi importante que l'amélioration de la fiscalité.
We must combine efforts when presented with a cause as important as fiscal reform.
À la demande, il faut joindre les actes de naissance et, si nécessaire, d'autres documents.
With application they enclose birth certificates and, if necessary, other documents.
Nous joignons aussi à titre d'information la liste des publications du CETU.
We enclose the list of CETU publications for information purposes.
please enclose your remittance
Nous ne pouvons attendre un autre attentat pour joindre nos forces.
We cannot wait for another attack to join together.
Elles pourront également se joindre à des Premières nations voisines pour fournir un système d'éducation commun, à leur gré.
They will also be able to join together with neighbouring First Nations to provide joint education systems if they so choose.
Composants spécialement conçus ou préparés pour fournir un support local au bol ou pour joindre ensemble plusieurs cylindres constituant le bol.
Components especially designed or prepared to give localized support to the rotor tube or to join together a number of rotor tubes.
Nous devons joindre nos forces et négocier un accord stratégique et exhaustif.
Let us be united and negotiate strategically and comprehensively.
Joindre ne signifie pas contrôler, unir ne signifie pas diriger.
Joining forces does not mean controlling, uniting does not mean leading.
L'expert du Royaume-Uni a prié tous les gouvernements de se joindre à cet effort.
The expert from the United Kingdom invited all Governments to join the effort.
Touches pas la radio, si tu veux me joindre appelles moi uniquement sur mon portable
Stay off the radio, You want to get in touch with me, call me on my cell phone,
joindre (also: enchaîner)
joindre
joindre (also: assembler)
to reach sb on the telephone
to reach sb by telephone
joindre

Context sentences for "joindre" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchCes deux représentants étant hors du pays, il n'a pas été possible de les joindre.
Because the two representatives are not in the country, they cannot be reached.
FrenchLe fabricant doit joindre à chaque kit des instructions détaillées d'installation.
The manufacturer must provide detailed installation instructions with each kit.
FrenchLa meilleure façon d'y parvenir est de joindre les métadonnées aux indicateurs.
This is best done through annotations to indicators with supporting metadata.
Frenchc) Le nom du représentant du requérant devant le Tribunal (joindre la désignation);
(c) Name of the applicant's legal representative (with authorization attached);
FrenchÀ cet égard, j'ai proposé de joindre les affaires dont la base pénale est identique.
In this regard, I have proposed the joining of cases with a similar crime base.
FrenchJ'ai un fils aux études qui a beaucoup de difficultés à joindre les deux bouts.
I have a son who is a student and is really having trouble making ends meet.
FrenchLe fabricant doit joindre à chaque kit des instructions détaillées de montage.
The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit.
FrenchIl a téléphoné au Président Gusmão qui a accepté de joindre le lieutenant Salsinha.
He telephoned President Gusmão, who agreed to telephone Lieutenant Salsinha.
FrenchIl a été décidé de le joindre en annexe au présent rapport (voir annexe).
It was decided to annex the Chairperson's summary to the present report (annex).
FrenchBhagheeratha a fourni ces lettres, sans toutefois y joindre les factures.
Bhagheeratha provided these letters, but not the invoices stated to be attached.
FrenchLe fabricant doit joindre à chaque kit des instructions détaillées de montage.
The manufacturer must provide detailed assembly instructions with each kit.
FrenchJe vous prie de vous joindre à moi pour féliciter le ministre de la Défense nationale.
The program delivered the money where it was needed most, at the municipal level.
FrenchNotre gouvernement s'engage donc à aider les familles à joindre les deux bouts.
Our Government is committed to supporting working families and helping make ends meet.
FrenchDans un avenir proche, la Cour pénale internationale viendra se joindre à eux.
In the near future they will be joined by the International Criminal Court.
FrenchLes prix augmentent, et les citoyens ordinaires peinent à joindre les deux bouts.
Ordinary people are literally running after the money as the prizes are getting higher.
FrenchToutefois, il semble que les aînés aient de la difficulté à joindre les deux bouts.
Nonetheless, it seems that seniors are having a hard time making ends meet.
FrenchVoici comment joindre un fichier texte existant à un autre fichier texte.
This is how you can append an existing text document to another text document.
FrenchLe Secrétaire général a invité les États Membres à joindre les actes aux paroles.
The Secretary-General has called upon Member States to match their rhetoric with action.
FrenchLe moment est venu de concrétiser cette idée et de joindre le geste à la parole.
This is an idea whose time has come and action should be taken upon it.
FrenchImportant : veuillez joindre l'autorisation de votre chef de département ou de bureau.
Reminder: the endorsement of the head of your department or office must be attached.