"justificatif" English translation

FR

"justificatif" in English

FR justificatif
volume_up
{masculine}

1. general

justificatif (also: acte, pièce, certificat, document)
Les pièces justificatives, telles que les actes de naissance, ne sont pas nécessaires si une langue écrite n'existe pas;
Documentation, like a birth certificate, is not necessary where a written language does not exist;
Elle a produit une attestation signée par un cadre de la société comme pièce justificative à l'appui de cet élément de perte.
AOC provided a certificate signed by a company officer as evidence in support of this claim element.
Pelagonija n'a produit aucun justificatif attestant que les pièces de rechange et les stocks ne figuraient pas dans ses certificats mensuels.
Pelagonija provided no evidence that the spare parts and inventory were not included in the monthly certificates issued.
justificatif
De même, elle n'a fourni aucun document justificatif.
It also failed to provide any supporting evidence.
En outre, les justificatifs de paiement pertinents ne correspondent qu'à une partie du montant réclamé.
In addition, the supporting evidence reflects payment by Atkins of only a fraction of the amount claimed.
Réduction du volume des pièces justificatives à fournir
___ Reducing volume of supporting evidence ___ Concessionary import arrangements

2. "général"

justificatif (also: justification)
Notamment, la requérante n'a fourni aucun justificatif attestant des mauvais traitements subis par R.
The complainant, inter alia, did not adduce any documentary evidence attesting to R.
doutes à la/aux ligne(s) doutes levés par la présentation de tout autre justificatif approprié
□ doubts in line(s) □ doubts in line(s) of any other appropriate documentary evidence
* doutes à la/aux ligne(s) ………… * doutes levés par la présentation de tout autre justificatif approprié
□ doubts in line(s) □ doubts in line(s) of any other appropriate documentary evidence

3. journalism

justificatif

Context sentences for "justificatif" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchLes autres documents ne peuvent servir de justificatif au versement d'une allocation.
Other papers are not regarded as constituting grounds for payment of benefit.
FrenchPolimex n'a pas communiqué de copies des factures ni de justificatif des travaux réalisés.
Polimex did not provide copies of the invoices or evidence of the work performed.
FrenchLe justificatif, la décision et le calendrier figurent à l'annexe I au présent rapport.
The rationale, the decision and the timetable are set out in annex I to the present report.
FrenchLe seul justificatif présenté est le bilan de 1986 de la succursale iraquienne.
The only evidence provided in relation to this claim was the 1986 balance sheet for the Iraqi branch.
FrenchDeux opérations auxquelles l'ONUG a procédé directement (56 449 dollars) restent sans justificatif.
Two operations carried out directly by UNOG for $56,449 were not documented.
Frenchdoutes à la/aux ligne(s) doutes levés par la présentation de tout autre justificatif approprié
Document complete □ yes □ no □ doubts arising from the presentation of the log (extracts)
FrenchLa demande doit être accompagnée d'un justificatif du statut juridique de l'association.
The application must state the legal basis of the association.
FrenchLe document justificatif, la décision et le calendrier figurent à l'annexe I au présent rapport.
The rationale, the decision and the timetable are set out in annex I to the present report.
FrenchLes délais alloués pour le dépôt d'une demande de sursis et d'un document justificatif sont assez courts.
The deadlines for filing a leave application and a supporting brief are quite short.
FrenchLe document justificatif est intégré au rapport élaboré par le Comité d'étude des produits chimiques.
The rationale becomes part of the report of the meeting of the Chemical Review Committee.
FrenchLorsque la durée de séjour est égale ou inférieure à six mois, le visa sert de justificatif de séjour.
When the length of stay is six months or less, the visa shall serve to document this stay.”
FrenchDes membres des forces militaires auraient procédé à leur arrestation sans produire de document justificatif.
Military forces were said to have carried out the arrest without a warrant.
FrenchCes ports n'ont pu produire aucun justificatif concernant leurs revenus.
No record of revenues from these ports was available.
FrenchCe document justificatif figure à l'annexe II du présent rapport.
The rationale is set out in annex II to the present report.
FrenchIl a été souligné qu'un justificatif clair devrait être fourni.
It was stressed that clear justification should be provided.
FrenchElle n'a fourni aucun justificatif quant au coût du contrat.
It provided no evidence relating to the costs of the contract.
FrenchPour chacun de ces produits chimiques, un document justificatif a été élaboré et annexé au rapport de la réunion.
Rationales were prepared for each and annexed to the report of the meeting.
French• On ne dispose d'aucun élément ou document justificatif permettant d'identifier ces individus et entités;
There is no supporting information or documents to identify the said individuals and entities.
FrenchChaque recommandation devrait être précédée d'un texte justificatif.
Each recommendation should be preceded by an introductory text that will justify the corresponding recommendation.
FrenchElle n'a fourni aucun justificatif concernant la lettre de crédit émise par la Gulf Bank of Kuwait.
It did not provide any such evidence in relation to the letter of credit issued by the Gulf Bank of Kuwait.