"leur" English translation

FR

"leur" in English

EN
volume_up
leur {pron.}
EN

FR leur
volume_up
{adjective}

leur
volume_up
their {adj.}
Je tiens à leur dire à quel point j'ai apprécié leur coopération active et leurs commentaires utiles.
I should like to express my appreciation for their active cooperation and sensible comments.
• Il permet aux femmes et aux hommes, quels que soient leur âge et leur état civil, de reconnaître leurs enfants.
• The possibility of women and men to recognize their children, regardless of age or civil status.
Les ferment chrétien fécondera et portera à leur épanouissement les cultures vivantes et leurs valeurs.
The Christian leaven will enrich living cultures and their values and bring them to full flower.

Synonyms (French) for "leur":

leur

Context sentences for "leur" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchEn outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
Further, detainees are not brought before the procurator following their arrest.
FrenchEn outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
Further, detainees are not brought before the procurator following their arrest.
FrenchIl remercie le Secrétariat et les États Membres de leur coopération à cet égard.
The TEMPORARY PRESIDENT said that he had received the following nominations: Mr.
FrenchIl est donc essentiel d'accorder une forte attention politique à leur bien-être.
It is therefore vital for their well-being to be a focus of political attention.
FrenchOn considère qu'elles ont besoin d'être protégées à tous les stades de leur vie.
Women are regarded as weak and needing protection at every stage of their lives.
FrenchLes enfants placés en institution ne sont pas privés de liens avec leur famille.
Institutionalized children are also not deprived of contact with their families.
FrenchLe droit de vivre dans un milieu sain et de gérer et d'utiliser leur écosystème.
To live in a healthy environment whose ecosystems are properly managed and used;
FrenchTout cela requiert que les Européens retrouvent leur unité et agissent ensemble.
And all this requires that we Europeans re-establish our unity and act together.
FrenchIls s’inquiètent de l’avenir et de leur capacité à avoir des relations durables.
They worry about the future and their ability to be successful in relationships.
FrenchLes victimes peuvent être contre-interrogées sur le contenu de leur déclaration.
Victims may be cross-examined on the contents of their victim impact statements.
FrenchLes États membres sont en effet très attachés à leur souveraineté en la matière.
Indeed Member States are extremely protective of their sovereignty in this area.
FrenchElles ont le droit d'organiser des collectes afin d'assurer leur fonctionnement.
They have the right to organize collections in order to ensure their operation.
FrenchDans ce cas, leur vulnérabilité est exacerbée et devient particulièrement aiguë.
In this case, their disadvantage is exacerbated and becomes particularly acute.
FrenchEn d'autres termes, seuls 42 % des ménages sont propriétaires de leur logement.
In other words, 42 per cent of the households own the housing units they occupy.
FrenchUn comité spécial chargé des demandes d'indemnisation statue sur leur versement.
A special compensation claims committee decides on the payment of compensation.
FrenchEn fait, elles ont elles-mêmes choisi - pas nous -, d'abolir leur propre statut.
By choice, they themselves — not we — have, in effect, annulled their own status.
FrenchLeur généralisation devrait être encouragée dans la région de façon prioritaire.
Their wider application should be promoted as a matter of priority in the region.
French• Entre-temps, les FN ont accepté de reprendre leur collaboration avec la CNDDR;
- In the meantime, the FN have accepted to resume collaboration with the NCDDR.
FrenchTous les pays devaient participer aux débats et faire respecter leur singularité.
All countries should be part of the debate and have their singularity respected.
FrenchCela ne leur donne pas pour autant la permission de s'établir ou de travailler.
That did not, however, constitute permission to remain or to take up employment.