"m assurer que" English translation

FR

"m assurer que" in English

See the example sentences for the use of "m assurer que" in context.

Similar translations for "m assurer que" in English

M. noun
English
M noun
English
m' pronoun
English
assurer verb
que preposition
English
que conjunction
que pronoun
English

Context sentences for "m assurer que" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

FrenchJe vais bien sûr m'assurer que M. Potočnik en reçoive un compte rendu détaillé.
I will, of course, make sure that Mr Potočnik gets a full account of it.
French   - Je vais massurer que les services concernés sont au courant de votre suggestion.
   I will make sure that the services concerned are aware of your suggestion.
FrenchJe voulais simplement m'assurer que les votes ont été enregistrés correctement.
I just wanted to make sure that the votes have been recorded correctly.
FrenchLe sénateur Bryden: Je voulais m'assurer que le sénateur Kelly était au courant de ce fait.
Senator Bryden: I wanted to make sure that Senator Kelly was aware of that fact.
FrenchMonsieur le Président, je tiens à m'assurer que je vous ai bien compris.
Mr President, I would like to make sure I have understood you correctly.
FrenchSi c'est cela qui s'est produit, je vais m'assurer que cela ne se répète pas.
If that occurred, I will verify to ensure that it does not reoccur.
FrenchMes discussions finales avec les États membres me servent à m'assurer que cela est le cas.
I am working in my final discussions with Member States to ensure that this is the case.
FrenchJe veux tout seulement m'assurer que le Parti libéral ne changera pas encore une fois d'idée.
I just want assurance that the Liberal Party will not change its position.
FrenchJe veux juste massurer que je contribue à l’existence d’un débat bien informé.
I just want to ensure I contribute to a well-informed debate.
French   - Je vais massurer que les services concernés sont au courant de votre suggestion.
Those would be Amendment 68 from Mr Bowe and others, followed by Amendments 10, 64, 25 and 24.
FrenchJe suis ici pour m'assurer que l'Europe fonctionne de manière efficace et harmonieuse.
I am here to make sure Europe works effectively and harmoniously.
FrenchEt je vais continuer à m'assurer que le système d'assurance-emploi serve bien les Canadiens.
And I will continue to ensure that the employment insurance system serves Canadians wel l.
FrenchLe sénateur Banks : Je voulais simplement m'assurer que quelqu'un avait lu ce rapport.
Senator Banks: I just wanted to ensure that someone had read it.
FrenchJe tiens à m'assurer que nous savons exactement de quoi nous discutons.
We must be careful that we know exactly what we are talking about.
FrenchChose plus fondamentale encore, je dois m'assurer que ce projet de loi est bien nécessaire.
More fundamental, it is my job to make sure this bill is necessary.
FrenchJe voulais juste m'assurer que l'heure des questions au Conseil serait maintenue dans tous les cas.
I just wanted to be sure that Question Time to the Council would actually take place.
FrenchJe voulais m'assurer que mon ami le maire d'Ottawa ne me bouderait pas.
I wanted to make sure my friend, the mayor of the city of Ottawa would still be speaking with me.
FrenchJe vais rapidement consulter le greffier pour m'assurer que notre façon de faire est la bonne.
I will just do a little consultation with the clerk to make sure we are on solid ground here.
FrenchJe voudrais m'assurer que ce vote sera maintenu même si ces deux paragraphes sont adoptés.
They will not fall as a result of the adoption of these two paragraphs. I want to be sure of that.
FrenchNul doute que je combattrai pour m'assurer que ce sera la toute dernière fois.
I will certainly fight to make sure it is the last.

Other dictionary words

French
  • m assurer que

In the Norwegian-English dictionary you will find more translations.